Bible/Matthew/27/9

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 27 > Verse 9

Matthew 27:9


Matthew 27:8 Matthew 27:9 (KJV) Matthew 27:10
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.
Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ThenG5119 was fulfilledG4137 that whichG3588 was spokenG4483 byG1223 JeremyG2408 the prophetG4396, sayingG3004, AndG2532 they tookG2983 the thirtyG5144 pieces of silverG694, the priceG5092 of him that was valuedG5091, whomG3739 they ofG575 the childrenG5207 of IsraelG2474 did valueG5091;


Original Greek

τότε ἐπληρώθη τὸ ῥηθὲν διὰ Ἰερεμίου τοῦ προφήτου, λέγοντος, Καὶ ἔλαβον τὰ τριάκοντα ἀργύρια, τὴν τιμὴν τοῦ τετιμημένου, ὃν ἐτιμήσαντο ἀπὸ υἱῶν Ἰσραήλ·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
τότε
tote G5119 ADV Then
ἐπληρώθη
eplērōthē G4137 V-API-3S was fulfilled
τὸ
to G3588 T-NSN that which
ῥηθὲν
rhēthen G4483 V-APP-NSN was spoken
διὰ
dia G1223 PREP by
Ἰερεμίου
Ieremiou G2408 N-GSM Jeremy
τοῦ
tou G3588 T-GSM the
προφήτου,
prophētou G4396 N-GSM prophet
λέγοντος,
legontos G3004 V-PAP-GSN saying
Καὶ
Kai G2532 CONJ And
ἔλαβον
elabon G2983 V-2AAI-3P they took
τὰ
ta G3588 T-APN *
τριάκοντα
triakonta G5144 A-NUI the thirty
ἀργύρια,
arguria G694 N-APN pieces of silver
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
τιμὴν
timēn G5092 N-ASF price
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
τετιμημένου,
tetimēmenou G5091 V-RPP-GSM of him that was valued
ὃν
hon G3739 R-ASM whom
ἐτιμήσαντο
etimēsanto G5091 V-AMI-3P did value
ἀπὸ
apo G575 PREP they of
υἱῶν
huiōn G5207 N-GPM the children
Ἰσραήλ·
Israēl G2474 N-PRI of Israel
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
  • G694 — ἀργύριον (argýrion, ar-goo'-ree-on): silver, a shekel, money in general — neuter of a presumed derivative of ἄργυρος; silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel):--money, (piece of) silver (piece).
  • G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
  • G2408 — Ἱερεμίας (Hieremías, hee-er-em-ee'-as): Jeremiah — of Hebrew origin (יִרְמְיָה); Hieremias (i.e. Jermijah), an Israelite:--Jeremiah.
  • G2474 — Ἰσραήλ (Israḗl, is-rah-ale'): Israel — of Hebrew origin (יִשְׂרָאֵל); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively):--Israel.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2983 — λαμβάνω (lambánō, lam-ban'-o): I receive, take — a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G4137 — πληρόω (plēróō, play-ro'-o): I fill, fulfill, complete — from πλήρης; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
  • G4396 — προφήτης (prophḗtēs, prof-ay'-tace): a prophet, poet — from a compound of πρό and φημί; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet.
  • G4483 — ῥέω (rhéō, hreh'-o): ἔπωperhaps akin (or identical) with ῥέω (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:--command, make, say, speak (of). Compare λέγω.
  • G5091 — τιμάω (timáō, tim-ah'-o): I value at a price, honor — from τίμιος; to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere:--honour, value.
  • G5092 — τιμή (timḗ, tee-may'): a price, honor — from τίνω; a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself:--honour, precious, price, some.
  • G5119 — τότε (tóte, tot'-eh): then — from (the neuter of) ὁ and ὅτε; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then.
  • G5144 — τριάκοντα (triákonta, tree-ak'-on-tah): thirty — the decade of τρεῖς; thirty:--thirty.
  • G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Genesis 37:28, Leviticus 27:4, Isaiah 53:3, Matthew 27:24

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 27 › Verse 9