Bible/Isaiah/53/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 53 > Verse 3

Isaiah 53:3


Isaiah 53:2 Isaiah 53:3 (KJV) Isaiah 53:4
For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, [there is] no beauty that we should desire him.
He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were [our] faces from him; he was despised, and we esteemed him not.
Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

He is despisedH959 and rejectedH2310 of menH376; a manH376 of sorrowsH4341, and acquaintedH3045 with griefH2483: and we hid as it wereH4564 our facesH6440 from him; he was despisedH959, and we esteemedH2803 him not.


Original Hebrew

נִבְזֶה וַחֲדַל אִישִׁים אִישׁ מַכְאֹבֹות וִידוּעַ חֹלִי וּכְמַסְתֵּר פָּנִים מִמֶּנּוּ נִבְזֶה וְלֹא חֲשַׁבְנֻהוּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
נִבְזֶה֙
niv.Zeh H959 HVNrmsa (he was) despised
וַ/חֲדַ֣ל
va./cha.Dal H2310 HC/Aamsc and/ rejected of
אִישִׁ֔ים
'i.Shim H376 HNcmpa people
אִ֥ישׁ
'ish H376 HNcmsc a man of
מַכְאֹב֖וֹת
makh.'o.Vot H4341 HNcmpa pains
וִ/יד֣וּעַ
vi./Du.a' H3045 HC/Vqsmsc and/ a (man) acquainted of
חֹ֑לִי
Cho.li H2483 HNcmsa sickness
וּ/כְ/מַסְתֵּ֤ר
u./khe./mas.Ter H4564 HC/R/Ncmsc and/ like/ a hiding of
פָּנִים֙
pa.Nim H6440 HNcbpa face
מִמֶּ֔/נּוּ
mi.Me./nu H4480 HR/Sp1cp from/ him
נִבְזֶ֖ה
niv.Zeh H959 HVNrmsa (he was) despised
וְ/לֹ֥א
ve./Lo' H3808 HC/Tn and/ not
חֲשַׁבְנֻֽ/הוּ
cha.shav.Nu./hu H2803 HVqp1cp/Sp3ms we valued/ him
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  • H959 — בָּזָה (bâzâh, baw-zaw'): a primitive root; to disesteem; despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase] think to scorn, vile person.
  • H2310 — חָדֵל (châdêl, khaw-dale'): from חָדַל; vacant, i.e. ceasing or destitute; he that forbeareth, frail, rejected.
  • H2483 — חֳלִי (chŏlîy, khol-ee'): from חָלָה; malady, anxiety, calamity; disease, grief, (is) sick(-ness).
  • H2803 — חָשַׁב (châshab, khaw-shab'): a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute; (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
  • H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
  • H4341 — מַכְאֹב (makʼôb, mak-obe'): sometimes מַכְאוֹב; also (feminine Isaiah 53:3) מַכְאֹבָה; from כָּאַב; anguish or (figuratively) affliction; grief, pain, sorrow.
  • H4564 — מַסְתֵּר (maçtêr, mas-tare'): from סָתַר; properly, a hider, i.e. (abstractly) a hiding, i.e. aversion; hid.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (53): Genesis 3:15, 2 Samuel 6:16, 2 Samuel 6:20, Job 30:28, Psalms 18:4, Psalms 38:17, Psalms 69:7, Psalms 88:3, Psalms 88:15, Psalms 109:22, Psalms 116:3, Psalms 119:141, Psalms 123:3, Ecclesiastes 7:4, Lamentations 3:1, Zechariah 12:8, Matthew 8:20, Matthew 9:24, Matthew 11:28, Matthew 13:55, Matthew 13:57, Matthew 17:12, Matthew 20:19, Matthew 26:61, Matthew 27:22, Matthew 27:29, Matthew 27:30, Mark 6:3, Mark 7:34, Mark 8:12, Mark 8:31, Mark 10:34, Mark 14:65, Mark 15:14, Luke 2:7, Luke 9:26, Luke 17:25, Luke 18:32, Luke 22:63, Luke 23:11, Luke 23:35, John 3:30, John 4:12, John 9:29, John 12:27, John 12:48, John 15:18, John 19:2, Acts 4:27, 1 Corinthians 4:10, Galatians 4:14, 2 Timothy 3:3, James 2:6

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 53 › Verse 3