Bible/Matthew/8/21

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 8 > Verse 21

Matthew 8:21


Matthew 8:20 [words of Jesus] Matthew 8:21 (KJV) Matthew 8:22 [words of Jesus]
And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air [have] nests; but the Son of man hath not where to lay [his] head.
And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 anotherG2087 of hisG846 disciplesG3101 saidG2036 unto himG846, LordG2962, sufferG2010 meG3427 firstG4412 to goG565 andG2532 buryG2290 myG3450 fatherG3962.


Original Greek

ἕτερος δὲ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶπεν αὐτῷ, Κύριε, ἐπίτρεψόν μοι πρῶτον ἀπελθεῖν καὶ θάψαι τὸν πατέρα μου.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἕτερος
heteros G2087 A-NSM another
δὲ
de G1161 CONJ And
τῶν
tōn G3588 T-GPM *
μαθητῶν
mathētōn G3101 N-GPM disciples
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM of his
εἶπεν
eipen G2036 V-2AAI-3S said
αὐτῷ,
autō G846 P-DSM unto him
Κύριε,
Kurie G2962 N-VSM Lord
ἐπίτρεψόν
epitrepson G2010 V-AAM-2S suffer
μοι
moi G3427 P-1DS me
πρῶτον
prōton G4412 ADV-S first
ἀπελθεῖν
apelthein G565 V-2AAN to go
καὶ
kai G2532 CONJ and
θάψαι
thapsai G2290 V-AAN bury
τὸν
ton G3588 T-ASM *
πατέρα
patera G3962 N-ASM father
μου.
mou G3450 P-1GS my
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G565 — ἀπέρχομαι (apérchomai, ap-erkh'-om-ahee): I come or go away from, depart, return — from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G2010 — ἐπιτρέπω (epitrépō, ep-ee-trep'-o): I allow, permit — from ἐπί and the base of τροπή; to turn over (transfer), i.e. allow:--give leave (liberty, license), let, permit, suffer.
  • G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
  • G2087 — ἕτερος (héteros, het'-er-os): another, different — of uncertain affinity; (an-, the) other or different:--altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
  • G2290 — θάπτω (tháptō, thap'-to): I bury — a primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. inter:--bury.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
  • G3101 — μαθητής (mathētḗs, math-ay-tes'): a learner, disciple, pupil — from μανθάνω; a learner, i.e. pupil:--disciple.
  • G3427 — μοί (moí, moy): the simpler form of ἐμοί; to me:--I, me, mine, my.
  • G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
  • G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
  • G4412 — πρῶτον (prōton, pro'-ton): first, before — neuter of πρῶτος as adverb (with or without ὁ); firstly (in time, place, order, or importance):--before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Genesis 50:5, Leviticus 10:7, Ezekiel 44:25, Mark 1:20

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 8 › Verse 21