Bible/Mark/1/20
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 1 > Verse 20
Mark 1:20
| ← Mark 1:19 | Mark 1:20 (KJV) | Mark 1:21 → |
|---|---|---|
And when he had gone a little further thence, he saw James the [son] of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
|
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
|
And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 straightwayG2112 he calledG2564 themG846: andG2532 they leftG863 theirG846 fatherG3962 ZebedeeG2199 inG1722 the shipG4143 withG3326 the hired servantsG3411, and wentG565 afterG3694 himG846.
Original Greek
καὶ εὐθέως ἐκάλεσεν αὐτούς· καὶ ἀφέντες τὸν πατέρα αὐτῶν Ζεβεδαῖον ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ τῶν μισθωτῶν ἀπῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
εὐθέως |
eutheōs | G2112 | ADV | straightway |
ἐκάλεσεν |
ekalesen | G2564 | V-AAI-3S | he called |
αὐτούς· |
autous | G846 | P-APM | them |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἀφέντες |
aphentes | G863 | V-2AAP-NPM | they left |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
πατέρα |
patera | G3962 | N-ASM | father |
αὐτῶν |
autōn | G846 | P-GPM | their |
Ζεβεδαῖον |
Zebedaion | G2199 | N-ASM | Zebedee |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSN | the |
πλοίῳ |
ploiō | G4143 | N-DSN | ship |
μετὰ |
meta | G3326 | PREP | with |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | the |
μισθωτῶν |
misthōtōn | G3411 | N-GPM | hired servants |
ἀπῆλθον |
apēlthon | G565 | V-2AAI-3P | and went |
ὀπίσω |
opisō | G3694 | ADV | after |
αὐτοῦ. |
autou | G846 | P-GSM | him |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G565 — ἀπέρχομαι (apérchomai, ap-erkh'-om-ahee): I come or go away from, depart, return — from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G863 — ἀφίημι (aphíēmi, af-ee'-ay-mee): I send away, release, remit, forgive, permit — from ἀπό and (to send; an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2112 — εὐθέως (euthéōs, yoo-theh'-oce): immediately, soon — adverb from εὐθύς; directly, i.e. at once or soon:--anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
- G2199 — Ζεβεδαῖος (Zebedaîos, dzeb-ed-ah'-yos): Zebedee — of Hebrew origin (compare זַבְדִּי); Zebedæus, an Israelite:--Zebedee.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2564 — καλέω (kaléō, kal-eh'-o): I call, invite, name — akin to the base of κελεύω; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise):--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3411 — μισθωτός (misthōtós, mis-tho-tos'): a hired servant — from μισθόω; a wage-worker (good or bad):--hired servant, hireling.
- G3694 — ὀπίσω (opísō, op-is'-o): behind, after — from the same as ὄπισθεν with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun):--after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.
- G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
- G4143 — πλοῖον (ploîon, ploy'-on): a ship, vessel — from πλέω; a sailer, i.e. vessel:--ship(-ing).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- they left — Deuteronomy 33:9, 1 Kings 19:20, Matthew 4:21-22, Matthew 8:21-22, Matthew 10:37, Mark 10:29, Luke 14:26, 2 Corinthians 5:16
Reciprocal references (2): Mark 3:17, Mark 10:35
Related Topics
- Thompson Chain: LEADERS, RELIGIOUS, ZEBEDEE
- Nave’s: FAITH, JAMES, JESUS, THE CHRIST, MINISTER, Christian, OBEDIENCE, SELF-DENIAL, ZEBEDEE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet