Bible/Numbers/35/12

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Numbers > Chapter 35 > Verse 12

Numbers 35:12


Numbers 35:11 Numbers 35:12 (KJV) Numbers 35:13
Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.
And they shall be unto you cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment.
And of these cities which ye shall give six cities shall ye have for refuge.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And they shall be unto you citiesH5892 for refugeH4733 from the avengerH1350; that the manslayerH7523 dieH4191 not, until he standH5975 beforeH6440 the congregationH5712 in judgmentH4941.


Original Hebrew

וְהָיוּ לָכֶם הֶעָרִים לְמִקְלָט מִגֹּאֵל וְלֹא יָמוּת הָרֹצֵחַ עַד־עָמְדֹו לִפְנֵי הָעֵדָה לַמִּשְׁפָּט׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/הָי֨וּ
ve./ha.Yu H1961 HC/Vqq3cp and/ they will become
לָ/כֶ֧ם
la./Khem HR/Sp2mp for (the)/ you
הֶ/עָרִ֛ים
he./'a.Rim H5892 HTd/Ncfpa the/ cities
לְ/מִקְלָ֖ט
le./mik.Lat H4733 HR/Ncmsa (into)/ a refuge
מִ/גֹּאֵ֑ל
mi./go.'El H1350 HR/Vqrmsa from/ an avenger
וְ/לֹ֤א
ve./Lo' H3808 HC/Tn and/ not
יָמוּת֙
ya.Mut H4191 HVqi3ms he will die
הָ/רֹצֵ֔חַ
ha./ro.Tze.ach H7523 HTd/Vqrmsa the/ killer
עַד
'ad- H5704 HR until
עָמְד֛/וֹ
a.me.D/o H5975 HVqc/Sp3ms stands/ he
לִ/פְנֵ֥י
li/f.Nei H6440 HR/Ncbpc (to)/ before
הָ/עֵדָ֖ה
ha./'e.Dah H5712 HTd/Ncfsa the/ congregation
לַ/מִּשְׁפָּֽט
la./mish.Pat H4941 HRd/Ncmsa for (the)/ judgment
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1350 — גָּאַל (gâʼal, gaw-al'): a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e.; to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.); [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.
  • H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
  • H4733 — מִקְלָט (miqlâṭ, mik-lawt'): from קָלַט in the sense of taking in; an asylum (as a receptacle); refuge.
  • H4941 — מִשְׁפָּט (mishpâṭ, mish-pawt'): from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong.
  • H5712 — עֵדָה (ʻêdâh, ay-daw'): feminine of עֵד in the original sense of fixture; a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd); assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare עֵדָה.
  • H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
  • H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H7523 — רָצַח (râtsach, raw-tsakh'): a primitive root; properly, to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder; put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (6): Numbers 8:9, Deuteronomy 4:42, Joshua 20:5, Joshua 20:6, 2 Kings 7:7, Matthew 5:21

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleNumbersNumbers 35 › Verse 12