Bible/Numbers/35/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Numbers > Chapter 35 > Verse 6
Numbers 35:6
| ← Numbers 35:5 | Numbers 35:6 (KJV) | Numbers 35:7 → |
|---|---|---|
And ye shall measure from without the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city [shall be] in the midst: this shall be to them the suburbs of the cities.
|
And among the cities which ye shall give unto the Levites [there shall be] six cities for refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither: and to them ye shall add forty and two cities.
|
[So] all the cities which ye shall give to the Levites [shall be] forty and eight cities: them [shall ye give] with their suburbs.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And among the citiesH5892 which ye shall giveH5414 unto the LevitesH3881 there shall be sixH8337 citiesH5892 for refugeH4733, which ye shall appointH5414 for the manslayerH7523, that he may fleeH5127 thither: and to them ye shall addH5414 fortyH705 and twoH8147 citiesH5892.
Original Hebrew
וְאֵת הֶעָרִים אֲשֶׁר תִּתְּנוּ לַלְוִיִּם אֵת שֵׁשׁ־עָרֵי הַמִּקְלָט אֲשֶׁר תִּתְּנוּ לָנֻס שָׁמָּה הָרֹצֵחַ וַעֲלֵיהֶם תִּתְּנוּ אַרְבָּעִים וּשְׁתַּיִם עִיר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אֵ֣ת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
הֶֽ/עָרִ֗ים |
he./'a.Rim | H5892 | HTd/Ncfpa | the/ cities |
אֲשֶׁ֤ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
תִּתְּנוּ֙ |
ti.te.Nu | H5414 | HVqi2mp | you will give |
לַ/לְוִיִּ֔ם |
la/l.vi.Yim | H3881 | HRd/Ngmpa | to the/ Levites |
אֵ֚ת |
'et | H853 | HTo | (obj.) |
שֵׁשׁ |
shesh- | H8337 | HAcfsa | (the) six |
עָרֵ֣י |
'a.Rei | H5892 | HNcfpc | (the) cities of |
הַ/מִּקְלָ֔ט |
ha./mik.Lat | H4733 | HTd/Ncmsa | (the)/ refuge |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
תִּתְּנ֔וּ |
ti.te.Nu | H5414 | HVqi2mp | you will give |
לָ/נֻ֥ס |
la./Nus | H5127 | HR/Vqc | to/ flee |
שָׁ֖מָּ/ה |
Sha.ma/h | H8033 | HD/Sd | there/ towards |
הָ/רֹצֵ֑חַ |
ha./ro.Tze.ach | H7523 | HTd/Vqrmsa | the/ killer |
וַ/עֲלֵי/הֶ֣ם |
va./'a.lei./Hem | H5921 | HC/R/Sp3mp | and/ to/ them |
תִּתְּנ֔וּ |
ti.te.Nu | H5414 | HVqi2mp | you will give |
אַרְבָּעִ֥ים |
'ar.ba.'Im | H705 | HAcbpa | forty |
וּ/שְׁתַּ֖יִם |
u./she.Ta.yim | H8147 | HC/Acfda | and/ two |
עִֽיר |
'Ir | H5892 | HNcfsa | citi(es) |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H705 — אַרְבָּעִים (ʼarbâʻîym, ar-baw-eem'): multiple of אַרְבַּע; forty; -forty.
- H3881 — לֵוִיִּי (Lêvîyîy, lay-vee-ee'): or לֵוִי; patronymically from לֵוִי; a Levite or descendant of Levi; Leviite.
- H4733 — מִקְלָט (miqlâṭ, mik-lawt'): from קָלַט in the sense of taking in; an asylum (as a receptacle); refuge.
- H5127 — נוּס (nûwç, noos): a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver); [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
- H7523 — רָצַח (râtsach, raw-tsakh'): a primitive root; properly, to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder; put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er).
- H8147 — שְׁנַיִם (shᵉnayim, shen-ah'-yim): dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.
- H8337 — שֵׁשׁ (shêsh, shaysh): masculine שִׁשָּׁה; a primitive number; compare שׂוּשׂ; six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth; six(-teen, -teenth), sixth.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet