Bible/Psalms/120/2

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 120 > Verse 2

Psalms 120:2


Psalms 120:1 Psalms 120:2 (KJV) Psalms 120:3
A Song of degrees. In my distress I cried unto the LORD, and he heard me.
Deliver my soul, O LORD, from lying lips, [and] from a deceitful tongue.
What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

DeliverH5337 my soulH5315, O LORDH3068, from lyingH8267 lipsH8193, and from a deceitfulH7423 tongueH3956.


Original Hebrew

יְהוָה הַצִּילָה נַפְשִׁי מִשְּׂפַת־שֶׁקֶר מִלָּשֹׁון רְמִיָּה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
יְֽהוָ֗ה
Yah.weh H3068 HNp O Yahweh
הַצִּ֣ילָ/ה
ha.Tzi.la/h H5337 HVhv2ms/Sh deliver/ !
נַ֭פְשִׁ/י
Naf.sh/i H5315 HNcbsc/Sp1cs self/ my
מִ/שְּׂפַת
mi./se.fat- H8193 HR/Ncfsc from/ a lip of
שֶׁ֑קֶר
She.ker H8267 HNcmsa falsehood
מִ/לָּשׁ֥וֹן
mi./la.Shon H3956 HR/Ncbsc from/ a tongue
רְמִיָּֽה
re.mi.Yah H7423 HNcfsa deceit
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3956 — לָשׁוֹן (lâshôwn, law-shone'): or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
  • H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
  • H5337 — נָצַל (nâtsal, naw-tsal'): a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
  • H7423 — רְמִיָּה (rᵉmîyâh, rem-ee-yaw'): from רָמָה; remissness, treachery; deceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful.
  • H8193 — שָׂפָה (sâphâh, saw-faw'): or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
  • H8267 — שֶׁקֶר (sheqer, sheh'-ker): from שָׁקַר; an untruth; by implication, a sham (often adverbial); without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, [phrase] lie, lying, vain (thing), wrongfully.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (10): Genesis 39:17, Nehemiah 6:10, Job 15:5, Psalms 6:4, Psalms 52:5, Proverbs 6:17, Jeremiah 9:3, Jeremiah 9:6, Matthew 12:34, Mark 12:14

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 120 › Verse 2