Bible/Psalms/120/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 120 > Verse 3

Psalms 120:3


Psalms 120:2 Psalms 120:3 (KJV) Psalms 120:4
Deliver my soul, O LORD, from lying lips, [and] from a deceitful tongue.
What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?
Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

What shall be givenH5414 unto thee? or what shall be doneH3254 unto thee, thou falseH7423 tongueH3956?


Original Hebrew

מַה־יִּתֵּן לְךָ וּמַה־יֹּסִיף לָךְ לָשֹׁון רְמִיָּה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
מַה
mah- H4100 HTi what?
יִּתֵּ֣ן
yi.Ten H5414 HVqi3ms will anyone give
לְ֭/ךָ
Le./kha HR/Sp2ms to/ you
וּ/מַה
u./mah- H4100 HC/Ti and/ what?
יֹּסִ֥יף
yo.Sif H3254 HVhi3ms will anyone add
לָ֗/ךְ
La/kh HR/Sp2fs to/ you
לָשׁ֥וֹן
la.Shon H3956 HNcbsa O tongue
רְמִיָּֽה
re.mi.Yah H7423 HNcfsa deceit
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H3254 — יָסַף (yâçaph, yaw-saf'): a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing); add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield.
  • H3956 — לָשׁוֹן (lâshôwn, law-shone'): or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
  • H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  • H7423 — רְמִיָּה (rᵉmîyâh, rem-ee-yaw'): from רָמָה; remissness, treachery; deceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (16): Genesis 31:1, Genesis 39:14, Exodus 23:1, Judges 9:20, Nehemiah 6:10, Job 15:5, Psalms 18:13, Psalms 59:12, Psalms 109:2, Proverbs 6:17, Proverbs 10:31, Proverbs 19:5, Proverbs 25:18, Isaiah 3:11, Jeremiah 9:8, Jeremiah 23:36

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 120 › Verse 3