Bible/Psalms/141/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 141 > Verse 3

Psalms 141:3


Psalms 141:2 Psalms 141:3 (KJV) Psalms 141:4
Let my prayer be set forth before thee [as] incense; [and] the lifting up of my hands [as] the evening sacrifice.
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
Incline not my heart to [any] evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

SetH7896 a watchH8108, O LORDH3068, before my mouthH6310; keepH5341 the doorH1817 of my lipsH8193.


Original Hebrew

שִׁיתָה יְהוָה שָׁמְרָה לְפִי נִצְּרָה עַל־דַּל שְׂפָתָי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
שִׁיתָ֣/ה
shi.Ta/h H7896 HVqv2ms/Sh set/ !
יְ֭הוָה
Yah.weh H3068 HNp O Yahweh
שָׁמְרָ֣ה
sha.me.Rah H8108 HNcfsa a guard
לְ/פִ֑/י
le./F/i H6310 HR/Ncmsc/Sp1cs for/ mouth/ my
נִ֝צְּרָ֗/ה
ni.tze.Ra/h H5341 HVqv2ms/Sh keep watch/ !
עַל
'al- H5921 HR over
דַּ֥ל
dal H1817 HNcmsc (the) door of
שְׂפָתָֽ/י
se.fa.Ta/i H8193 HNcfdc/Sp1cs lips/ my
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1817 — דֶּלֶת (deleth, deh'-leth): from דָּלָה; something swinging, i.e. the valve of adoor; door (two-leaved), gate, leaf, lid. (Psalm 141:3).
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H5341 — נָצַר (nâtsar, naw-tsar'): a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.); besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).
  • H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
  • H7896 — שִׁית (shîyth, sheeth): a primitive root; to place (in a very wide application); apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, [idiom] look, make, mark, put (on), [phrase] regard, set, shew, be stayed, [idiom] take.
  • H8108 — שׇׁמְרָה (shomrâh, shom-raw'): feminine of an unused noun from שָׁמַר meaning a guard; watchfulness; watch.
  • H8193 — שָׂפָה (sâphâh, saw-faw'): or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): Psalms 106:33, Psalms 119:29

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 141 › Verse 3