Bible/Psalms/39/1
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 39 > Verse 1
Psalms 39:1
| ← Psalms 38:22 | Psalms 39:1 (KJV) | Psalms 39:2 → |
|---|---|---|
Make haste to help me, O Lord my salvation.
|
To the chief Musician, [even] to Jeduthun, A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
|
I was dumb with silence, I held my peace, [even] from good; and my sorrow was stirred.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
To the chief MusicianH5329, even to JeduthunH3038, A PsalmH4210 of DavidH1732. I saidH559, I will take heedH8104 to my waysH1870, that I sinH2398 not with my tongueH3956: I will keepH8104 my mouthH6310 with a bridleH4269, while the wickedH7563 is before me.
Original Hebrew
לַמְנַצֵּחַ [לִידִיתוּן כ] (לִידוּתוּן ק) מִזְמֹור לְדָוִד׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לַ/מְנַצֵּ֥חַ |
la/m.na.Tze.ach | H5329 | HRd/Vprmsa | to the/ choirmaster |
ל/ידיתון |
Yᵉdûwthûwn | H3038 | HR/Np | |
מִזְמ֥וֹר |
miz.Mor | H4210 | HNcmsa | a psalm |
לְ/דָוִֽד |
le./da.Vid | H1732 | HR/Np | of/ David |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
- H1870 — דֶּרֶךְ (derek, deh'-rek): from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
- H2398 — חָטָא (châṭâʼ, khaw-taw'): a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
- H3038 — יְדוּתוּן (Yᵉdûwthûwn, yed-oo-thoon'): or יְדֻתוּן; or יְדִיתוּן; probably from יָדָה; laudatory; Jeduthun, an Israelite; Jeduthun.
- H3956 — לָשׁוֹן (lâshôwn, law-shone'): or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
- H4210 — מִזְמוֹר (mizmôwr, miz-more'): from זָמַר; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes; psalm.
- H4269 — מַחְסוֹם (machçôwm, makh-sohm'): from חָסַם; a muzzle; bridle.
- H5329 — נָצַח (nâtsach, naw-tsakh'): a primitive root; also as denominative from נֶצַח; properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent; excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.
- H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
- H7563 — רָשָׁע (râshâʻ, raw-shaw'): from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
- H8104 — שָׁמַר (shâmar, shaw-mar'): a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- I said — 1 Kings 2:4, 2 Kings 10:31, Psalms 119:9, Proverbs 4:26-27, Hebrews 2:1
- my mouth — James 1:26, James 3:2-8
- that I — Psalms 12:4, Psalms 73:8-9, Psalms 141:3, Proverbs 18:21, Proverbs 21:23
- while — Amos 5:13, Micah 7:5-6, Colossians 4:5
Reciprocal references (17): Exodus 23:13, 2 Kings 18:36, Job 2:10, Job 6:24, Job 22:3, Psalms 17:3, Psalms 34:13, Psalms 101:3, Psalms 106:33, Proverbs 10:19, Proverbs 13:3, Isaiah 36:21, Mark 14:61, Luke 23:9, John 8:6, James 3:3, 1 John 5:18
Related Topics
- Thompson Chain: EXPRESSION OF GOOD-REPRESSION OF EVIL, WATCHFULNESS
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, BRIDLE, PRUDENCE, SPEAKING, WATCHFULNESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet