Bible/Psalms/71/8

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 71 > Verse 8

Psalms 71:8


Psalms 71:7 Psalms 71:8 (KJV) Psalms 71:9
I am as a wonder unto many; but thou [art] my strong refuge.
Let my mouth be filled [with] thy praise [and with] thy honour all the day.
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Let my mouthH6310 be filledH4390 with thy praiseH8416 and with thy honourH8597 all the dayH3117.


Original Hebrew

יִמָּלֵא פִי תְּהִלָּתֶךָ כָּל־הַיֹּום תִּפְאַרְתֶּךָ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
יִמָּ֣לֵא
yi.Ma.le' H4390 HVNi3ms it is filled
פִ֭/י
f/i H6310 HNcmsc/Sp1cs mouth/ my
תְּהִלָּתֶ֑/ךָ
te.hi.la.Te./kha H8416 HNcfsc/Sp2ms praise/ your
כָּל
kol- H3605 HNcmsc all
הַ֝/יּ֗וֹם
hai./Yom H3117 HTd/Ncmsa the/ day
תִּפְאַרְתֶּֽ/ךָ
tif.'ar.Te./kha H8597 HNcfsc/Sp2ms splendor/ your
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H4390 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
  • H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
  • H8416 — תְּהִלָּה (tᵉhillâh, teh-hil-law'): from הָלַל; laudation; specifically (concretely) a hymn; praise.
  • H8597 — תִּפְאָרָה (tiphʼârâh, tif-aw-raw'): or תִּפְאֶרֶת; from פָּאַר; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively); beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Cross References


Reciprocal references (7): 1 Samuel 2:1, Psalms 34:1, Psalms 84:4, Psalms 89:1, Psalms 108:1, Psalms 141:3, Psalms 145:21

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 71 › Verse 8