Bible/Psalms/58/8
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 58 > Verse 8
Psalms 58:8
| ← Psalms 58:7 | Psalms 58:8 (KJV) | Psalms 58:9 → |
|---|---|---|
Let them melt away as waters [which] run continually: [when] he bendeth [his bow to shoot] his arrows, let them be as cut in pieces.
|
As a snail [which] melteth, let [every one of them] pass away: [like] the untimely birth of a woman, [that] they may not see the sun.
|
Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in [his] wrath.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
As a snailH7642 which meltethH8557, let every one of them pass awayH1980: like the untimely birthH5309 of a womanH802, that they may not seeH2372 the sunH8121.
Original Hebrew
יִמָּאֲסוּ כְמֹו־מַיִם יִתְהַלְּכוּ־לָמֹו יִדְרֹךְ [חִצֹּו כ] (חִצָּיו ק) כְּמֹו יִתְמֹלָלוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
יִמָּאֲס֣וּ |
yi.ma.'a.Su | H3988 | HVNi3mp | may they flow |
כְמוֹ |
khe.mov- | H3644 | HR | like |
מַ֭יִם |
Ma.yim | H4325 | HNcmpa | waters |
יִתְהַלְּכוּ |
yit.ha.le.khu- | H1980 | HVti3mp | (which) they go about |
לָ֑/מוֹ |
la./mo | HR/Sp3mp | (for)/ themselves | |
יִדְרֹ֥ךְ |
yid.Rokh | H1869 | HVqi3ms | may he bend |
חצ/ו |
chêts | H2671 | HNcmsc/Sp3ms | |
כְּמ֣וֹ |
ke.Mo | H3644 | HR | like |
יִתְמֹלָֽלוּ |
yit.mo.La.lu | H4135 | HVti3mp | let them be cut off |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
- H2372 — חָזָה (châzâh, khaw-zaw'): a primitive root; to gaze at; mentally to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have avision of; behold, look, prophesy, provide, see.
- H5309 — נֶפֶל (nephel, neh'-fel): or נֵפֶל; from נָפַל; something fallen, i.e. an abortion; untimely birth.
- H7642 — שַׁבְלוּל (shablûwl, shab-lool'): from the same as שֹׁבֶל; a snail (as if floating in its own slime); snail.
- H8121 — שֶׁמֶשׁ (shemesh, sheh'-mesh): from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement; [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also בֵּית שֶׁמֶשׁ.
- H8557 — תֶּמֶס (temeç, teh'-mes): from מָסָה; liquefaction, i.e. disappearance; melt.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1869 — דָּרַךְ (dârak, daw-rak'): a primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string abow (by treading on it in bending); archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
- H2671 — חֵץ (chêts, khayts): from חָצַץ; also by interchange for עֵץ; properly, a piercer, i.e. an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of God) thunderbolt; the shaft of aspear; [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound.
- H3644 — כְּמוֹ (kᵉmôw, kem-o'): or כָּמוֹ; (compare כֵּן); a form of the prefix 'k-', but used separately as, thus, so; according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.
- H3988 — מָאַס (mâʼaç, maw-as'): a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear; abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, [idiom] utterly, vile person.
- H4135 — מוּל (mûwl, mool): a primitive root; to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy; circumcise(-ing), selves), cut down (in pieces), destroy, [idiom] must needs.
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- pass — Psalms 37:35-36, Matthew 24:35, James 1:10
- untimely — Job 3:16, Ecclesiastes 6:3
Reciprocal references (8): Numbers 12:12, Job 3:11, Job 10:19, Job 24:19, Job 29:17, Psalms 112:10, Ecclesiastes 6:5, Hosea 9:11
Related Topics
- Thompson Chain: SNAIL
- Nave’s: SNAIL, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet