Bible/Psalms/73/2

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 73 > Verse 2

Psalms 73:2


Psalms 73:1 Psalms 73:2 (KJV) Psalms 73:3
A Psalm of Asaph. Truly God [is] good to Israel, [even] to such as are of a clean heart.
But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
For I was envious at the foolish, [when] I saw the prosperity of the wicked.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

But as for me, my feetH7272 were almostH4592 goneH5186 H5186; my stepsH838 had well nighH369 slippedH8210.


Original Hebrew

וַאֲנִי כִּמְעַט [נָטוּי כ] (נָטָיוּ ק) רַגְלָי כְּאַיִן [שֻׁפְּכָה כ] (שֻׁפְּכוּ ק) אֲשֻׁרָי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/אֲנִ֗י
va./'a.Ni H589 HC/Pp1cs and/ I
כִּ֭/מְעַט
Ki/m.'at H4592 HR/Ncmsa like/ a little
נטוי
nâṭâh H5186 HVqsmsc
רַגְלָ֑/י
rag.La/i H7272 HNcfdc/Sp1cs feet/ my
כְּ֝/אַ֗יִן
ke./'A.yin H369 HR/Tn like/ nothing
שפכה
shâphak H8210 HVQp3fs
אֲשֻׁרָֽ/י
'a.shu.Ra/i H838 HNcfpc/Sp1cs steps/ my
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
  • H838 — אָשֻׁר (ʼâshur, aw-shoor'): or אַשֻּׁר; from אָשַׁר in the sense of going; a step; going, step.
  • H4592 — מְעַט (mᵉʻaṭ, meh-at'): or מְעָט; from מָעַט; a little or few (often adverbial or compar.); almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, [idiom] very.
  • H5186 — נָטָה (nâṭâh, naw-taw'): a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application; [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
  • H7272 — רֶגֶל (regel, reh'-gel): from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda; [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time.
  • H8210 — שָׁפַךְ (shâphak, shaw-fak'): a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out; cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (1): Psalms 37:31

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 73 › Verse 2