Bible/Psalms/78/36

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 78 > Verse 36

Psalms 78:36


Psalms 78:35 Psalms 78:36 (KJV) Psalms 78:37
And they remembered that God [was] their rock, and the high God their redeemer.
Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Nevertheless they did flatterH6601 him with their mouthH6310, and they liedH3576 unto him with their tonguesH3956.


Original Hebrew

וַיְפַתּוּהוּ בְּפִיהֶם וּבִלְשֹׁונָם יְכַזְּבוּ־לֹו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יְפַתּ֥וּ/הוּ
va/y.fa.Tu./hu H6601 HC/Vpw3mp/Sp3ms and/ they deceived/ him
בְּ/פִי/הֶ֑ם
be./fi./Hem H6310 HR/Ncmsc/Sp3mp with/ mouth/ their
וּ֝/בִ/לְשׁוֹנָ֗/ם
u./vi/l.sho.Na/m H3956 HC/R/Ncbsc/Sp3mp and/ with/ tongue/ their
יְכַזְּבוּ
ye.kha.ze.vu- H3576 HVpi3mp they lied
לֽ/וֹ
l/o HR/Sp3ms to/ him
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H3576 — כָּזַב (kâzab, kaw-zab'): a primitive root; to lie (i.e. deceive), literally or figuratively; fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain.
  • H3956 — לָשׁוֹן (lâshôwn, law-shone'): or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
  • H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
  • H6601 — פָּתָה (pâthâh, paw-thaw'): a primitive root; to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) delude; allure, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (9): 2 Chronicles 24:2, Psalms 33:1, Psalms 50:16, Psalms 66:3, Psalms 119:118, Isaiah 59:13, Isaiah 63:8, Jeremiah 3:10, Acts 8:21

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 78 › Verse 36