Bible/Isaiah/59/13
Bible > Isaiah > Chapter 59 > Verse 13
Isaiah 59:13
| ← Isaiah 59:12 | Isaiah 59:13 (KJV) | Isaiah 59:14 → |
|---|---|---|
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions [are] with us; and [as for] our iniquities, we know them;
|
In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
|
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.
|
Verse Text
In transgressingH6586 and lyingH3584 against the LORDH3068, and departing awayH5253 fromH310 our GodH430, speakingH1696 oppressionH6233 and revoltH5627, conceivingH2029 and utteringH1897 from the heartH3820 wordsH1697 of falsehoodH8267.
פָּשֹׁעַ וְכַחֵשׁ בַּיהוָה וְנָסֹוג מֵאַחַר אֱלֹהֵינוּ דַּבֶּר־עֹשֶׁק וְסָרָה הֹרֹו וְהֹגֹו מִלֵּב דִּבְרֵי־שָׁקֶר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
פָּשֹׁ֤עַ |
pa.Sho.a' | H6586 | HVqa | we have transgressed |
וְ/כַחֵשׁ֙ |
ve./kha.Chesh | H3584 | HC/Vpa | and/ we have denied |
בַּֽ/יהוָ֔ה |
ba./Yah.weh | H3068 | HR/Np | (in)/ Yahweh |
וְ/נָס֖וֹג |
ve./na.Sog | H5253 | HC/VNa | and/ we have turned back |
מֵ/אַחַ֣ר |
me./'a.Char | H310 | HR/R | from/ after |
אֱלֹהֵ֑י/נוּ |
'e.lo.Hei./nu | H430 | HNcmpc/Sp1cp | God/ our |
דַּבֶּר |
da.ber- | H1696 | HVpa | we have spoken |
עֹ֣שֶׁק |
'O.shek | H6233 | HNcmsa | oppression |
וְ/סָרָ֔ה |
ve./sa.Rah | H5627 | HC/Ncfsa | and/ rebellion |
הֹר֧וֹ |
ho.Ro | H2029 | HVma | we have conceived |
וְ/הֹג֛וֹ |
ve./ho.Go | H1897 | HC/Vma | and/ we have uttered |
מִ/לֵּ֖ב |
mi./Lev | H3820 | HR/Ncmsa | from/ (the) heart |
דִּבְרֵי |
div.rei- | H1697 | HNcmpc | words of |
שָֽׁקֶר |
Sha.ker | H8267 | HNcmsa | falsehood |
- H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H1897 — הָגָה (hâgâh, daw-gaw'): a primitive root (compare הָגִיג); to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder; imagine, meditate, mourn, mutter, roar, [idiom] sore, speak, study, talk, utter.
- H2029 — הָרָה (hârâh, haw-raw'): a primitive root; to be (or become) pregnant, conceive (literally or figuratively); been, be with child, conceive, progenitor.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3584 — כָּחַשׁ (kâchash, kaw-khash'): a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe); deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, (be-) lie, lying, submit selves.
- H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
- H5253 — נָסַג (nâçag, naw-sag'): a primitive root; to retreat; departing away, remove, take (hold), turn away.
- H5627 — סָרָה (çârâh, saw-raw'): from סוּר; apostasy, crime; figuratively, remission; [idiom] continual, rebellion, revolt(-ed), turn away, wrong.
- H6233 — עֹשֶׁק (ʻôsheq, o'-shek): from עָשַׁק; injury, fraud, (subjectively) distress, (concretely) unjust gain; cruelly, extortion, oppression, thing (deceitfully gotten).
- H6586 — פָּשַׁע (pâshaʻ, paw-shah'): a primitive root (identical with through the idea of expansion); to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel; offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).
- H8267 — שֶׁקֶר (sheqer, sheh'-ker): from שָׁקַר; an untruth; by implication, a sham (often adverbial); without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, [phrase] lie, lying, vain (thing), wrongfully.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- departing — Psalms 18:21, Isaiah 31:6, Jeremiah 2:13, Jeremiah 2:19-21, Jeremiah 3:20, Jeremiah 17:13, Jeremiah 32:40, Ezekiel 6:9, Hosea 1:2, Hebrews 3:12
- lying — Psalms 78:36, Isaiah 32:6, Isaiah 48:8, Isaiah 57:11, Jeremiah 3:10, Jeremiah 42:20, Ezekiel 18:25, Hosea 6:7, Hosea 7:13, Hosea 11:12, Acts 5:3-4
- speaking — Jeremiah 5:23, Jeremiah 9:2-5, Matthew 12:34-36, Mark 7:21-22, Romans 3:10-18, James 1:15, James 3:6
Reciprocal references (24): Genesis 34:13, Leviticus 6:2, Job 21:31, Psalms 12:1, Psalms 14:3, Psalms 140:3, Ecclesiastes 4:1, Ecclesiastes 5:8, Isaiah 59:4, Jeremiah 9:3, Jeremiah 9:5, Daniel 9:5, Hosea 4:1, Hosea 5:7, Hosea 10:4, Amos 5:7, Amos 5:11, Amos 6:12, Habakkuk 1:4, Zephaniah 3:1, Malachi 2:8, Matthew 12:10, Matthew 15:11, Matthew 22:16
Related Topics
- Thompson Chain: SELF-WILL-SUBMISSION
- Torrey’s: BACKSLIDING
- Nave’s: CONSCIENCE, FALSEHOOD, PRAYER, REPENTANCE, SIN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet