Bible/Acts/8/21
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 8 > Verse 21
Acts 8:21
| ← Acts 8:20 | Acts 8:21 (KJV) | Acts 8:22 → |
|---|---|---|
But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
|
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.
|
Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ThouG4671 hastG2076 neitherG3756 partG3310 norG3761 lotG2819 inG1722 thisG5129 matterG3056: forG1063 thyG4675 heartG2588 isG2076 notG3756 rightG2117 in the sightG1799 of GodG2316.
Original Greek
οὐκ ἔστι σοι μερὶς οὐδὲ κλῆρος ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ. ἡ γὰρ καρδία σου οὐκ ἔστιν εὐθεῖα ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | neither |
ἔστι |
esti | G2076 | V-PAI-3S | hast |
σοι |
soi | G4671 | P-2DS | Thou |
μερὶς |
meris | G3310 | N-NSF | part |
οὐδὲ |
oude | G3761 | CONJ-N | nor |
κλῆρος |
klēros | G2819 | N-NSM | lot |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
λόγῳ |
logō | G3056 | N-DSM | matter |
τούτῳ. |
toutō | G5129 | D-DSM | this |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
καρδία |
kardia | G2588 | N-NSF | heart |
σου |
sou | G4675 | P-2GS | thy |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἔστιν |
estin | G2076 | V-PAI-3S | is |
εὐθεῖα |
eutheia | G2117 | A-NSF | right |
ἐνώπιον |
enōpion | G1799 | ADV | in the sight |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ. |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1799 — ἐνώπιον (enṓpion, en-o'-pee-on): before the face of, in the presence of — neuter of a compound of ἐν and a derivative of ὀπτάνομαι; in the face of (literally or figuratively):--before, in the presence (sight) of, to.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2117 — εὐθύς (euthýs, yoo-thoos'): straight, immediately — perhaps from εὖ and τίθημι; straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once:--anon, by and by, forthwith, immediately, straightway.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2588 — καρδία (kardía, kar-dee'-ah): the heart, inner life, intention — prolonged from a primary (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:--(+ broken-)heart(-ed).
- G2819 — κλῆρος (klēros, klay'-ros): a lot, portion — probably from κλάω (through the idea of using bits of wood, etc., for the purpose; a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively):--heritage, inheritance, lot, part.
- G3056 — λόγος (lógos, log'-os): a word, speech, divine utterance, analogy — from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
- G3310 — μερίς (merís, mer-ece'): a part, portion — feminine of μέρος; a portion, i.e. province, share or (abstractly) participation:--part (X -akers).
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3761 — οὐδέ (oudé, oo-deh'): neither, nor, not even — from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
- G4671 — σοί (soí, soy): dative case of σύ; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
- G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
- G5129 — τούτῳ (toútōi, too'-to): dative case singular masculine or neuter of οὗτος; to (in, with or by) this (person or thing):--here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet