Bible/Revelation/9/15
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Revelation > Chapter 9 > Verse 15
Revelation 9:15
| ← Revelation 9:14 | Revelation 9:15 (KJV) | Revelation 9:16 → |
|---|---|---|
Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.
|
And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.
|
And the number of the army of the horsemen [were] two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 the fourG5064 angelsG32 were loosedG3089, whichG3588 were preparedG2090 forG1519 an hour, andG2532 a dayG2250, andG2532 a monthG3376, andG2532 a yearG1763, for toG2443 slayG615 the third partG5154 of menG444.
Original Greek
καὶ ἐλύθησαν οἱ τέσσαρες ἄγγελοι οἱ ἡτοιμασμένοι εἰς τὴν ὥραν καὶ ἡμέραν καὶ μῆνα καὶ ἐνιαυτόν, ἵνα ἀποκτείνωσι τὸ τρίτον τῶν ἀνθρώπων.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἐλύθησαν |
eluthēsan | G3089 | V-API-3P | were loosed |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | the |
τέσσαρες |
tessares | G5064 | A-NPM | four |
ἄγγελοι |
angeloi | G32 | N-NPM | angels |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | which |
ἡτοιμασμένοι |
hētoimasmenoi | G2090 | V-RPP-NPM | were prepared |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | for |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
ὥραν |
hōran | G5610 | N-ASF | an hour |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἡμέραν |
hēmeran | G2250 | N-ASF | a day |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
μῆνα |
mēna | G3376 | N-ASM | a month |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐνιαυτόν, |
eniauton | G1763 | N-ASM | a year |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | for to |
ἀποκτείνωσι |
apokteinōsi | G615 | V-PAS-3P | slay |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
τρίτον |
triton | G5154 | A-ASN | third part |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | * |
ἀνθρώπων. |
anthrōpōn | G444 | N-GPM | of men |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G32 — ἄγγελος (ángelos, ang'-el-os): an angel, messenger — from (probably derived from ἄγω; compare ἀγέλη) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger.
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G615 — ἀποκτείνω (apokteínō, ap-ok-ti'-no): I put to death, kill — from ἀπό and (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy:--put to death, kill, slay.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1763 — ἐνιαυτός (eniautós, en-ee-ow-tos'): a year — prolongation from a primary (a year); a year:--year.
- G2090 — ἑτοιμάζω (hetoimázō, het-oy-mad'-zo): I make ready, prepare — from ἕτοιμος; to prepare:--prepare, provide, make ready. Compare κατασκευάζω.
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3089 — λύω (lýō, loo'-o): I loose, untie, release, destroy — a primary verb; to "loosen" (literally or figuratively):--break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. Compare ῥήγνυμι.
- G3376 — μήν (mḗn, mane): a month — a primary word; a month:--month.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5064 — τέσσαρες (téssares, tes'-sar-es): four — a plural number; four:--four.
- G5154 — τρίτος (trítos, tree'-tos): third — ordinal from τρεῖς; third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:--third(-ly).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G5610 — ὥρα (hṓra, ho'-rah): an hour, season — apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet