Bible/Romans/13/10

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Romans > Chapter 13 > Verse 10

Romans 13:10


Romans 13:9 Romans 13:10 (KJV) Romans 13:11
For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if [there be] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Love worketh no ill to his neighbour: therefore love [is] the fulfilling of the law.
And that, knowing the time, that now [it is] high time to awake out of sleep: for now [is] our salvation nearer than when we believed.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

LoveTemplate:StrongsLink workethTemplate:StrongsLink noTemplate:StrongsLink illTemplate:StrongsLink to his neighbourTemplate:StrongsLink: thereforeTemplate:StrongsLink loveTemplate:StrongsLink is the fulfillingTemplate:StrongsLink of the lawTemplate:StrongsLink.


Original Greek

ἡ ἀγάπη τῷ πλησίον κακὸν οὐκ ἐργάζεται· πλήρωμα οὖν νόμου ἡ ἀγάπη.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
G3588 T-NSF *
ἀγάπη
agapē G26 N-NSF Love
τῷ
G3588 T-DSM *
πλησίον
plēsion G4139 ADV to his neighbour
κακὸν
kakon G2556 A-ASN ill
οὐκ
ouk G3756 PRT-N no
ἐργάζεται·
ergazetai G2038 V-PNI-3S worketh
πλήρωμα
plērōma G4138 N-NSN the fulfilling
οὖν
oun G3767 CONJ therefore
νόμου
nomou G3551 N-GSM of the law
G3588 T-NSF *
ἀγάπη.
agapē G26 N-NSF love
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • Template:StrongsLink — ἀγάπη (agápē, ag-ah'-pay): love — from ἀγαπάω; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast:--(feast of) charity(-ably), dear, love.
  • Template:StrongsLink — ἐργάζομαι (ergázomai, er-gad'-zom-ahee): I word, trade, do — middle voice from ἔργον; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.:--commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
  • Template:StrongsLink — κακός (kakós, kak-os'): bad, evil — apparently a primary word; worthless (intrinsically, such; whereas πονηρός properly refers to effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious:--bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
  • Template:StrongsLink — νόμος (nómos, nom'-os): a law, the Mosaic Law — from a primary (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
  • Template:StrongsLink — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • Template:StrongsLink — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
  • Template:StrongsLink — πλήρωμα (plḗrōma, play'-ro-mah): fullness, fulfillment, completion — from πληρόω; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period):--which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.
  • Template:StrongsLink — πλησίον (plēsíon, play-see'-on): near, nearby, a neighbor — neuter of a derivative of (near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend):--near, neighbour.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • Template:StrongsLink — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..










Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRomansRomans 13 › Verse 10