Bible/Romans/13/9
Bible > Romans > Chapter 13 > Verse 9
Romans 13:9
| ← Romans 13:8 | Romans 13:9 (KJV) | Romans 13:10 → |
|---|---|---|
Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.
|
For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if [there be] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
|
Love worketh no ill to his neighbour: therefore love [is] the fulfilling of the law.
|
Verse Text
ForG1063 this, Thou shaltG3431 notG3756 commit adulteryG3431, Thou shaltG5407 notG3756 killG5407, Thou shaltG2813 notG3756 stealG2813, Thou shaltG5576 notG3756 bear false witnessG5576, Thou shaltG1937 notG3756 covetG1937; andG2532 if there be anyG1536 otherG2087 commandmentG1785, it is briefly comprehendedG346 inG1722 thisG5129 sayingG3056, namelyG1722, Thou shalt loveG25 thyG4675 neighbourG4139 as thyselfG1438.
τὸ γάρ, Οὐ μοιχεύσεις, οὐ φονεύσεις, οὐ κλέψεις, οὐ ψευδομαρτυρήσεις, οὐκ ἐπιθυμήσεις, καὶ εἴ τις ἑτέρα ἐντολή, ἐν τούτῳ τῷ λόγῳ ἀνακεφαλαιοῦται, ἐν τῷ, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς ἑαυτόν
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | * |
γάρ, |
gar | G1063 | CONJ | For |
Οὐ |
Ou | G3756 | PRT-N | not |
μοιχεύσεις, |
moicheuseis | G3431 | V-FAI-2S | this, Thou shalt commit adultery |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | not |
φονεύσεις, |
phoneuseis | G5407 | V-FAI-2S | Thou shalt kill |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | not |
κλέψεις, |
klepseis | G2813 | V-FAI-2S | Thou shalt steal |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | not |
ψευδομαρτυρήσεις, |
pseudomarturēseis | G5576 | V-FAI-2S | Thou shalt bear false witness |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἐπιθυμήσεις, |
epithumēseis | G1937 | V-FAI-2S | Thou shalt covet |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
εἴ |
ei | G1487 | COND | if [there be] any |
τις |
tis | G5100 | X-NSF | |
ἑτέρα |
hetera | G2087 | A-NSF | other |
ἐντολή, |
entolē | G1785 | N-NSF | commandment |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
τούτῳ |
toutō | G5129 | D-DSM | this |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
λόγῳ |
logō | G3056 | N-DSM | saying |
ἀνακεφαλαιοῦται, |
anakephalaioutai | G346 | V-PPI-3S | it is briefly comprehended |
ἐν |
en | G1722 | PREP | namely |
τῷ, |
tō | G3588 | T-DSM | * |
Ἀγαπήσεις |
Agapēseis | G25 | V-FAI-2S | Thou shalt love |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
πλησίον |
plēsion | G4139 | ADV | neighbour |
σου |
sou | G4675 | P-2GS | thy |
ὡς |
hōs | G5613 | ADV | as |
ἑαυτόν |
heauton | G1438 | F-3ASM | thyself |
- G25 — ἀγαπάω (agapáō, ag-ap-ah'-o): I love — perhaps from (much) (or compare עֲגַב); to love (in a social or moral sense):--(be-)love(-ed). Compare φιλέω.
- G346 — ἀνακεφαλαίομαι (anakephalaíomai, an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee): I sum up, summarize, recapitulate, gather up in one — from ἀνά and κεφαλαιόω (in its original sense); to sum up:--briefly comprehend, gather together in one.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
- G1536 — εἴ τις (eí tis, i tis): from εἰ and τὶς; if any:--he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1785 — ἐντολή (entolḗ, en-tol-ay'): an ordinance, injunction, command — from ἐντέλλομαι; injunction, i.e. an authoritative prescription:--commandment, precept.
- G1937 — ἐπιθυμέω (epithyméō, ep-ee-thoo-meh'-o): I long for, covet, lust after — from ἐπί and θυμός; to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise):--covet, desire, would fain, lust (after).
- G2087 — ἕτερος (héteros, het'-er-os): another, different — of uncertain affinity; (an-, the) other or different:--altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2813 — κλέπτω (kléptō, klep'-to): I steal — a primary verb; to filch:--steal.
- G3056 — λόγος (lógos, log'-os): a word, speech, divine utterance, analogy — from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
- G3431 — μοιχεύω (moicheúō, moy-khyoo'-o): I commit adultery — from μοιχός; to commit adultery:--commit adultery.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G4139 — πλησίον (plēsíon, play-see'-on): near, nearby, a neighbor — neuter of a derivative of (near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend):--near, neighbour.
- G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
- G5129 — τούτῳ (toútōi, too'-to): dative case singular masculine or neuter of οὗτος; to (in, with or by) this (person or thing):--here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
- G5407 — φονεύω (phoneúō, fon-yoo'-o): I murder — from φονεύς; to be a murderer (of):--kill, do murder, slay.
- G5576 — ψευδομαρτυρέω (pseudomartyréō, psyoo-dom-ar-too-reh'-o): I testify falsely — from ψευδομάρτυρ; to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence:--be a false witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
- G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Pages with script errors
- Romans 13
- Strongs G25
- Strongs G346
- Strongs G1063
- Strongs G1438
- Strongs G1487
- Strongs G1536
- Strongs G1722
- Strongs G1785
- Strongs G1937
- Strongs G2087
- Strongs G2532
- Strongs G2813
- Strongs G3056
- Strongs G3431
- Strongs G3588
- Strongs G3756
- Strongs G4139
- Strongs G4675
- Strongs G5100
- Strongs G5129
- Strongs G5407
- Strongs G5576
- Strongs G5613