Bible/Romans/13/11
Bible > Romans > Chapter 13 > Verse 11
Romans 13:11
| ← Romans 13:10 | Romans 13:11 (KJV) | Romans 13:12 → |
|---|---|---|
Love worketh no ill to his neighbour: therefore love [is] the fulfilling of the law.
|
And that, knowing the time, that now [it is] high time to awake out of sleep: for now [is] our salvation nearer than when we believed.
|
The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
|
Verse Text
AndG2532 thatG5124, knowingG1492 the timeG2540, thatG3754 nowG2235 it is high time to awakeG2248 G1453 out ofG1537 sleepG5258: forG1063 nowG3568 is ourG2257 salvationG4991 nearerG1452 thanG2228 whenG3753 we believedG4100.
Καὶ τοῦτο, εἰδότες τὸν καιρόν, ὅτι ὥρα ἡμᾶς ἤδη ἐξ ὕπνου ἐγερθῆναι· νῦν γὰρ ἐγγύτερον ἡμῶν ἡ σωτηρία ἢ ὅτε ἐπιστεύσαμεν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Καὶ |
Kai | G2532 | CONJ | And |
τοῦτο, |
touto | G5124 | D-NSN | that |
εἰδότες |
eidotes | G1492 | V-RAP-NPM | knowing |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
καιρόν, |
kairon | G2540 | N-ASM | time |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
ὥρα |
hōra | G5610 | N-NSF | high time |
ἡμᾶς |
hēmas | G2248 | P-1AP | to awake |
ἤδη |
ēdē | G2235 | ADV | now |
ἐξ |
ex | G1537 | PREP | out of |
ὕπνου |
hupnou | G5258 | N-GSM | sleep |
ἐγερθῆναι· |
egerthēnai | G1453 | V-APN | |
νῦν |
nun | G3568 | ADV | now |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
ἐγγύτερον |
enguteron | G1452 | ADV-C | nearer |
ἡμῶν |
hēmōn | G2257 | P-1GP | our |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
σωτηρία |
sōtēria | G4991 | N-NSF | salvation |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | than |
ὅτε |
hote | G3753 | ADV | when |
ἐπιστεύσαμεν. |
episteusamen | G4100 | V-AAI-1P | we believed |
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1452 — ἐγγύτερον (engýteron, eng-goo'-ter-on): nearer — neuter of the comparative of ἐγγύς; nearer:--nearer.
- G1453 — ἐγείρω (egeírō, eg-i'-ro): I wake, arouse, raise up — probably akin to the base of ἀγορά (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
- G2235 — ἤδη (ḗdē, ay'-day): now, already — apparently from ἤ (or possibly ἦ) and δή; even now:--already, (even) now (already), by this time.
- G2248 — ἡμᾶς (hēmâs, hay-mas'): accusative case plural of ἐγώ; us:--our, us, we.
- G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2540 — καιρός (kairós, kahee-ros'): fitting season, opportunity, time — of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:--X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare χρόνος.
- G3568 — νῦν (nŷn, noon): now, already, at present — a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also τανῦν, νυνί.
- G3753 — ὅτε (hóte, hot'-eh): when — from ὅς and τέ; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G4100 — πιστεύω (pisteúō, pist-yoo'-o): I believe, have faith in — from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
- G4991 — σωτηρία (sōtēría, so-tay-ree'-ah): deliverance, salvation — feminine of a derivative of σωτήρ as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally):--deliver, health, salvation, save, saving.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
- G5258 — ὕπνος (hýpnos, hoop'-nos): sleep — from an obsolete primary (perhaps akin to ὑπό through the idea of subsilience); sleep, i.e. (figuratively) spiritual torpor:--sleep.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5610 — ὥρα (hṓra, ho'-rah): an hour, season — apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for now — Ecclesiastes 9:10, Luke 21:28, 1 Corinthians 7:29-31, 1 Peter 4:7, 2 Peter 3:13-15, Revelation 22:12, Revelation 22:20
- it is — Jonah 1:6, Matthew 25:5-7, Matthew 26:40-41, Mark 13:35-37, 1 Corinthians 15:34, Ephesians 5:14, 1 Thessalonians 5:5-8
- knowing — Isaiah 21:11-12, Matthew 16:3, Matthew 24:42-44, 1 Thessalonians 5:1-3
Reciprocal references (20): Proverbs 6:9, Proverbs 19:15, Proverbs 20:13, Proverbs 24:33, Isaiah 56:1, Hosea 4:11, Joel 1:5, Matthew 5:16, Mark 13:33, Mark 13:36, Luke 12:40, Luke 21:34, Ephesians 5:16, 1 Thessalonians 5:4, 1 Thessalonians 5:6, Hebrews 10:25, Hebrews 12:1, 1 Peter 5:8, 2 Peter 1:20, Revelation 1:3
Related Topics
- Thompson Chain: NATION, THE, SLEEP-WAKEFULNESS
- Torrey’s: EARLY RISING
- Nave’s: COMMANDMENTS, RIGHTEOUS, RISING, WATCHFULNESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet