Bible/Romans/6/8

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Romans > Chapter 6 > Verse 8

Romans 6:8


Romans 6:7 Romans 6:8 (KJV) Romans 6:9
For he that is dead is freed from sin.
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

NowG1161 ifG1487 we be deadG599 withG4862 ChristG5547, we believeG4100 thatG3754 we shallG4800 alsoG2532 liveG4800 with himG846:


Original Greek

εἰ δὲ ἀπεθάνομεν σὺν Χριστῷ, πιστεύομεν ὅτι καὶ συζήσομεν αὐτῷ·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
εἰ
ei G1487 COND if
δὲ
de G1161 CONJ Now
ἀπεθάνομεν
apethanomen G599 V-2AAI-1P we be dead
σὺν
sun G4862 PREP with
Χριστῷ,
Christō G5547 N-DSM Christ
πιστεύομεν
pisteuomen G4100 V-PAI-1P we believe
ὅτι
hoti G3754 CONJ that
καὶ
kai G2532 CONJ also
συζήσομεν
suzēsomen G4800 V-FAI-1P we shall live
αὐτῷ·
autō G846 P-DSM with him
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G599 — ἀποθνήσκω (apothnḗskō, ap-oth-nace'-ko): I am dying, am about to die — from ἀπό and θνήσκω; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G4100 — πιστεύω (pisteúō, pist-yoo'-o): I believe, have faith in — from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
  • G4800 — συζάω (syzáō, sood-zah'-o): I live together with — from σύν and ζάω; to continue to live in common with, i.e. co-survive (literally or figuratively):--live with.
  • G4862 — σύν (sýn, soon): with — a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than μετά or παρά), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
  • G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Romans 6:5, Romans 6:7, Galatians 2:20, Colossians 2:12

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRomansRomans 6 › Verse 8