Bible/Song of Solomon/2/5
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Song of Solomon > Chapter 2 > Verse 5
Song of Solomon 2:5
| ← Song of Solomon 2:4 | Song of Solomon 2:5 (KJV) | Song of Solomon 2:6 → |
|---|---|---|
He brought me to the banqueting house, and his banner over me [was] love.
|
Stay me with flagons, comfort me with apples: for I [am] sick of love.
|
His left hand [is] under my head, and his right hand doth embrace me.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
StayH5564 me with flagonsH809, comfortH7502 me with applesH8598: for I am sickH2470 of loveH160.
Original Hebrew
סַמְּכוּנִי בָּאֲשִׁישֹׁות רַפְּדוּנִי בַּתַּפּוּחִים כִּי־חֹולַת אַהֲבָה אָנִי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
סַמְּכ֨וּ/נִי֙ |
sa.me.Khu./ni | H5564 | HVpv2mp/Sp1cs | sustain/ me |
בָּֽ/אֲשִׁישׁ֔וֹת |
ba./'a.shi.Shot | H809 | HRd/Ncfpa | with (the)/ raisin-cakes |
רַפְּד֖וּ/נִי |
ra.pe.Du./ni | H7502 | HVpv2mp/Sp1cs | refresh/ me |
בַּ/תַּפּוּחִ֑ים |
ba./ta.pu.Chim | H8598 | HRd/Ncmpa | with (the)/ apples |
כִּי |
ki- | H3588 | HC | for |
חוֹלַ֥ת |
cho.Lat | H2470 | HVqrfsc | (am) weak of |
אַהֲבָ֖ה |
'a.ha.Vah | H160 | HNcfsa | love |
אָֽנִי |
'A.ni | H589 | HPp1cs | I |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H160 — אַהֲבָה (ʼahăbâh, a-hab-aw): feminine of אַהַב and meaning the same; {affection (in a good or a bad sense)}; love.
- H809 — אֲשִׁישָׁה (ʼăshîyshâh, ash-ee-shaw'): feminine of אָשִׁישׁ; something closely pressed together, i.e. a cake of raisins or other comfits; flagon.
- H2470 — חָלָה (châlâh, khaw-law'): a primitive root (compare חוּל, חָלָה, חָלַל); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat; beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
- H5564 — סָמַךְ (çâmak, saw-mak'): a primitive root; to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense); bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain.
- H7502 — רָפַד (râphad, raw-fad'): a primitive root; to spread (a bed); by implication, to refresh; comfort, make (a bed), spread.
- H8598 — תַּפּוּחַ (tappûwach, tap-poo'-akh): from נָפַח; an apple (from its fragrance), i.e. the fruit or the tree (probably includ. others of the pome order, as the quince, the orange, etc.); apple (tree). See also בֵּית תַּפּוּחַ.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet