Bible/Hosea/3/1
Bible > Hosea > Chapter 3 > Verse 1
Hosea 3:1
| ← Hosea 2:23 | Hosea 3:1 (KJV) | Hosea 3:2 → |
|---|---|---|
And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to [them which were] not my people, Thou [art] my people; and they shall say, [Thou art] my God.
|
Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of [her] friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
|
So I bought her to me for fifteen [pieces] of silver, and [for] an homer of barley, and an half homer of barley:
|
Verse Text
Then saidH559 the LORDH3068 unto me, GoH3212 yet, loveH157 a womanH802 belovedH157 of her friendH7453, yet an adulteressH5003, according to the loveH160 of the LORDH3068 toward the childrenH1121 of IsraelH3478, who lookH6437 to otherH312 godsH430, and loveH157 flagonsH809 of wineH6025.
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי עֹוד לֵךְ אֱהַב־אִשָּׁה אֲהֻבַת רֵעַ וּמְנָאָפֶת כְּאַהֲבַת יְהוָה אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהֵם פֹּנִים אֶל־אֱלֹהִים אֲחֵרִים וְאֹהֲבֵי אֲשִׁישֵׁי עֲנָבִים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֨אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
יְהוָ֜ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֵלַ֗/י |
'e.La/i | H413 | HR/Sp1cs | to/ me |
ע֚וֹד |
od | H5750 | HD | again |
לֵ֣ךְ |
lekh | H3212 | HVqv2ms | go |
אֱֽהַב |
'ehav- | H157 | HVqv2ms | love |
אִשָּׁ֔ה |
'i.Shah | H802 | HNcfsa | a woman |
אֲהֻ֥בַת |
'a.Hu.vat | H157 | HVqsfsc | (who) is loved of |
רֵ֖עַ |
Re.a' | H7453 | HNcmsa | a companion |
וּ/מְנָאָ֑פֶת |
u./me.na.'A.fet | H5003 | HC/Vprfsa | and/ (who) commits adultery |
כְּ/אַהֲבַ֤ת |
ke./'a.ha.Vat | H160 | HR/Vqc | as/ loves |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
בְּנֵ֣י |
be.Nei | H1121 | HNcmpc | (the) people of |
יִשְׂרָאֵ֔ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
וְ/הֵ֗ם |
ve./Hem | H1992 | HC/Pp3mp | and/ they |
פֹּנִים֙ |
po.Nim | H6437 | HVqrmpa | (are) turning |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
אֱלֹהִ֣ים |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | gods |
אֲחֵרִ֔ים |
'a.che.Rim | H312 | HAampa | other |
וְ/אֹהֲבֵ֖י |
ve./'o.ha.Vei | H157 | HC/Vqrmpc | and/ (are) loving |
אֲשִׁישֵׁ֥י |
'a.shi.Shei | H809 | HNcfpc | (of) cakes of |
עֲנָבִֽים |
'a.na.Vim | H6025 | HNcmpa | grapes |
- H157 — אָהַב (ʼâhab, aw-hab'): or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
- H160 — אַהֲבָה (ʼahăbâh, a-hab-aw): feminine of אַהַב and meaning the same; {affection (in a good or a bad sense)}; love.
- H312 — אַחֵר (ʼachêr, akh-air'): from אָחַר; properly, hinder; generally, next, other, etc.; (an-) other man, following, next, strange.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H809 — אֲשִׁישָׁה (ʼăshîyshâh, ash-ee-shaw'): feminine of אָשִׁישׁ; something closely pressed together, i.e. a cake of raisins or other comfits; flagon.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H5003 — נָאַף (nâʼaph, naw-af'): a primitive root; to commit adultery; figuratively, to apostatize; adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock.
- H6025 — עֵנָב (ʻênâb, ay-nawb'): from an unused root probably meaning to bear fruit; a grape; (ripe) grape, wine.
- H6437 — פָּנָה (pânâh, paw-naw'): a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.; appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early).
- H7453 — רֵעַ (rêaʻ, ray'-ah): or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
- H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- according — Deuteronomy 7:6-7, Judges 10:16, 2 Kings 13:23, Nehemiah 9:18-19, Nehemiah 9:31, Psalms 106:43-46, Jeremiah 3:1-4, Jeremiah 3:12-14, Jeremiah 31:20, Hosea 11:8, Micah 7:18-20, Zechariah 1:16, Luke 1:54-55
- friend — Jeremiah 3:1, Jeremiah 3:20, Matthew 26:50
- Go yet — Hosea 1:2-3
- look — Psalms 123:2, Isaiah 17:7-8, Isaiah 45:22, Micah 7:7
- love flagons — Exodus 32:6, Judges 9:27, Hosea 4:11, Hosea 7:5, Hosea 9:1-2, Amos 2:8, Amos 6:6, 1 Corinthians 10:7, 1 Corinthians 10:21, 1 Peter 4:3
Reciprocal references (13): 1 Samuel 18:20, Isaiah 54:4, Jeremiah 11:15, Jeremiah 31:32, Ezekiel 4:1, Ezekiel 16:32, Ezekiel 23:37, Ezekiel 24:24, Hosea 2:5, Hosea 7:14, Hosea 10:11, Hosea 12:10, James 4:4
Related Topics
- Nave’s: FLAGON, POLYGAMY, SYMBOLS AND SIMILITUDES, WOMEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet