Bible/Psalms/4/6
Bible > Psalms > Chapter 4 > Verse 6
Psalms 4:6
| ← Psalms 4:5 | Psalms 4:6 (KJV) | Psalms 4:7 → |
|---|---|---|
Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
|
[There be] many that say, Who will shew us [any] good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
|
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time [that] their corn and their wine increased.
|
Verse Text
There be manyH7227 that sayH559, Who will shewH7200 us any goodH2896? LORDH3068, lift thou upH5375 the lightH216 of thy countenanceH6440 upon us.
זִבְחוּ זִבְחֵי־צֶדֶק וּבִטְחוּ אֶל־יְהוָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
זִבְח֥וּ |
ziv.Chu | H2076 | HVqv2mp | sacrifice |
זִבְחֵי |
ziv.chei- | H2077 | HNcmpc | sacrifices of |
צֶ֑דֶק |
Tze.dek | H6664 | HNcmsa | righteousness |
וּ֝/בִטְח֗וּ |
u./vit.Chu | H982 | HC/Vqv2mp | and/ trust |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
יְהוָֽה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
- H216 — אוֹר (ʼôwr, ore): from אוֹר; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.); bright, clear, [phrase] day, light (-ning), morning, sun.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H982 — בָּטַח (bâṭach, baw-takh'): a primitive root; properly, to hide for refuge (but not so precipitately as חָסָה); figuratively, to trust, be confident or sure; be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
- H2076 — זָבַח (zâbach, zaw-bakh'): a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice); kill, offer, (do) sacrifice, slay.
- H2077 — זֶבַח (zebach, zeh'-bakh): from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
- H6664 — צֶדֶק (tsedeq, tseh'-dek): from צָדַק; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity; [idiom] even, ([idiom] that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- lift — Numbers 6:26, Psalms 21:6, Psalms 42:5, Psalms 44:3, Psalms 67:1, Psalms 80:1-3, Psalms 80:7, Psalms 80:19, Psalms 89:15, Psalms 119:135
- many — Psalms 39:6, Psalms 49:16-20, Ecclesiastes 2:3-26, Isaiah 55:2, Luke 12:19, Luke 16:19, James 4:13, James 5:1-5
Reciprocal references (30): Genesis 17:18, Exodus 33:15, Exodus 33:18, 2 Samuel 22:29, 1 Kings 3:11, 1 Chronicles 16:11, Job 22:17, Job 29:3, Job 29:24, Job 33:26, Psalms 17:15, Psalms 31:16, Psalms 34:12, Psalms 61:3, Psalms 63:3, Psalms 80:3, Psalms 119:58, Proverbs 16:15, Ecclesiastes 5:20, Ecclesiastes 6:6, Ecclesiastes 6:12, Daniel 9:17, Matthew 5:6, Matthew 13:45, Matthew 17:4, Luke 9:33, John 4:15, John 6:34, Acts 2:28, Revelation 22:4
Related Topics
- Torrey’s: AFFLICTION, PRAYER UNDER
- Nave’s: COUNTENANCE, INFIDELITY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet