Bible/Song of Solomon/6/1
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Song of Solomon > Chapter 6 > Verse 1
Song of Solomon 6:1
| ← Song of Solomon 5:16 | Song of Solomon 6:1 (KJV) | Song of Solomon 6:2 → |
|---|---|---|
His mouth [is] most sweet: yea, he [is] altogether lovely. This [is] my beloved, and this [is] my friend, O daughters of Jerusalem.
|
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
|
My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Whither is thy belovedH1730 goneH1980, O thou fairestH3303 among womenH802? whither is thy belovedH1730 turned asideH6437? that we may seekH1245 him with thee.
Original Hebrew
אָנָה הָלַךְ דֹּודֵךְ הַיָּפָה בַּנָּשִׁים אָנָה פָּנָה דֹודֵךְ וּנְבַקְשֶׁנּוּ עִמָּךְ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אָ֚נָה |
'A.nah | H575 | HD | where? |
הָלַ֣ךְ |
ha.Lakh | H1980 | HVqp3ms | has he gone |
דּוֹדֵ֔/ךְ |
do.De/kh | H1730 | HNcmsc/Sp2fs | lover/ your |
הַ/יָּפָ֖ה |
hai./ya.Fah | H3303 | HTd/Aafsa | O/ beautiful (one) |
בַּ/נָּשִׁ֑ים |
ba./na.Shim | H802 | HRd/Ncfpa | among (the)/ women |
אָ֚נָה |
'A.nah | H575 | HD | where? |
פָּנָ֣ה |
pa.Nah | H6437 | HVqp3ms | has he turned |
דוֹדֵ֔/ךְ |
do.De/kh | H1730 | HNcmsc/Sp2fs | lover/ your |
וּ/נְבַקְשֶׁ֖/נּוּ |
u./ne.vak.She./nu | H1245 | HC/Vpi1cp/Sp3ms | so/ we may seek/ him |
עִמָּֽ/ךְ |
'i.Ma/kh | H5973 | HR/Sp2fs | with/ you |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H1245 — בָּקַשׁ (bâqash, baw-kash'): a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
- H1730 — דּוֹד (dôwd, dode): or (shortened) דֹּד; from an unused root meaning properly, to boil, i.e.; (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle; (well-) beloved, father's brother, love, uncle.
- H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
- H3303 — יָפֶה (yâpheh, yaw-feh'): from יָפָה; beautiful (literally or figuratively); [phrase] beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), [phrase] goodly, pleasant, well.
- H6437 — פָּנָה (pânâh, paw-naw'): a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.; appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H575 — אָן (ʼân, awn): or אָנָה; contracted from אַיִן; where?; hence, whither?, when?; also hither and thither; [phrase] any (no) whither, now, where, whither(-soever).
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet