Bible/John/20/15
Bible > John > Chapter 20 > Verse 15
John 20:15
| ← John 20:14 | John 20:15 (KJV) [words of Jesus] | John 20:16 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
|
Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
|
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
|
Verse Text
JesusG2424 saithG3004 unto herG846, WomanG1135, whyG5101 weepest thouG2799? whomG5101 seekest thouG2212? SheG1565, supposingG1380 G3754 him to beG2076 the gardenerG2780, saithG3004 unto himG846, SirG2962, ifG1487 thouG4771 have borneG941 himG846 henceG941, tellG2036 meG3427 whereG4226 thou hast laidG5087 himG846, and IG2504 will takeG142 himG846 awayG142.
λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς, Γύναι, τί κλαίεις; τίνα ζητεῖς; ἐκείνη δοκοῦσα ὅτι ὁ κηπουρός ἐστι, λέγει αὐτῷ, Κύριε, εἰ σὺ ἐβάστασας αὐτόν, εἰπέ μοι ποῦ αὐτὸν ἔθηκας, κἀγὼ αὐτὸν ἀρῶ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
λέγει |
legei | G3004 | V-PAI-3S | saith |
αὐτῇ |
autē | G846 | P-DSF | unto her |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Ἰησοῦς, |
Iēsous | G2424 | N-NSM | Jesus |
Γύναι, |
Gunai | G1135 | N-VSF | Woman |
τί |
ti | G5101 | I-NSN | why |
κλαίεις; |
klaieis | G2799 | V-PAI-2S | weepest thou |
τίνα |
tina | G5101 | I-ASM | whom |
ζητεῖς; |
zēteis | G2212 | V-PAI-2S | seekest thou |
ἐκείνη |
ekeinē | G1565 | D-NSF | She |
δοκοῦσα |
dokousa | G1380 | V-PAP-NSF | supposing |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
κηπουρός |
kēpouros | G2780 | N-NSM | gardener |
ἐστι, |
esti | G2076 | V-PAI-3S | him to be |
λέγει |
legei | G3004 | V-PAI-3S | saith |
αὐτῷ, |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
Κύριε, |
Kurie | G2962 | N-VSM | Sir |
εἰ |
ei | G1487 | COND | if |
σὺ |
su | G4771 | P-2NS | thou |
ἐβάστασας |
ebastasas | G941 | V-AAI-2S | have borne hence |
αὐτόν, |
auton | G846 | P-ASM | him |
εἰπέ |
eipe | G2036 | V-2AAM-2S | tell |
μοι |
moi | G3427 | P-1DS | me |
ποῦ |
pou | G4226 | PRT-I | where |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
ἔθηκας, |
ethēkas | G5087 | V-AAI-2S | thou hast laid |
κἀγὼ |
kagō | G2504 | P-1NS-K | and I |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
ἀρῶ. |
arō | G142 | V-FAI-1S | will take away |
- G142 — αἴρω (aírō, ah'-ee-ro): I raise, lift up — a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare נָשָׂא) to expiate sin:--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G941 — βαστάζω (bastázō, bas-tad'-zo): I carry, carry away, bear — perhaps remotely derived from the base of βάσις (through the idea of removal); to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.):--bear, carry, take up.
- G1135 — γυνή (gynḗ, goo-nay'): a woman, wife, my lady — probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
- G1380 — δοκέω (dokéō, dok-eh'-o): I think, seem, appear, it seems — a prolonged form of a primary verb, (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of δεικνύω) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):--be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2212 — ζητέω (zētéō, dzay-teh'-o): I seek, search for, desire — of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare πυνθάνομαι.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2504 — κἀγώ (kagṓ, kag-o'): I also, I too — from καί and ἐγώ; so also the dative case , and accusative case and (or also, even, etc.) I, (to) me:--(and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also.
- G2780 — κηπουρός (kēpourós, kay-poo-ros'): a gardener — from κῆπος and (a warden); a garden-keeper, i.e. gardener:--gardener.
- G2799 — κλαίω (klaíō, klah'-yo): I weep, weep for, mourn — of uncertain affinity; to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently):--bewail, weep.
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3427 — μοί (moí, moy): the simpler form of ἐμοί; to me:--I, me, mine, my.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G4226 — ποῦ (poû, poo): where, whither — genitive case of an interrogative pronoun (what) otherwise obsolete (perhaps the same as πού used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality:--where, whither.
- G4771 — σύ (sý, soo): you — the personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν.
- G5087 — τίθημι (títhēmi, tith'-ay-mee): I put, place — a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- if — 1 Samuel 1:16, Matthew 12:34
- whom — Matthew 28:5, Mark 16:6, Luke 24:5, John 1:38, John 18:4, John 18:7
Reciprocal references (9): Genesis 37:15, 1 Samuel 1:8, Ezekiel 34:31, Luke 7:13, John 2:4, John 6:24, John 19:41, John 20:2, John 20:13
Related Topics
- Thompson Chain: ARTS AND CRAFTS, MARY, MORTALITY-IMMORTALITY
- Torrey’s: ARTS OF THE, GARDENS
- Nave’s: ART, FRIENDSHIP, JESUS, THE CHRIST, LOVE, MARY, TROUBLE, WOMEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- John 20
- Strongs G142
- Strongs G846
- Strongs G941
- Strongs G1135
- Strongs G1380
- Strongs G1487
- Strongs G1565
- Strongs G2036
- Strongs G2076
- Strongs G2212
- Strongs G2424
- Strongs G2504
- Strongs G2780
- Strongs G2799
- Strongs G2962
- Strongs G3004
- Strongs G3427
- Strongs G3588
- Strongs G3754
- Strongs G4226
- Strongs G4771
- Strongs G5087
- Strongs G5101