Bible/Matthew/25/1

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 25 > Verse 1

Matthew 25:1


Matthew 24:51 [words of Jesus] Matthew 25:1 (KJV) [words of Jesus] Matthew 25:2 [words of Jesus]
And shall cut him asunder, and appoint [him] his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
And five of them were wise, and five [were] foolish.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ThenG5119 shall the kingdomG932 of heavenG3772 be likenedG3666 unto tenG1176 virginsG3933, whichG3748 tookG2983 theirG846 lampsG2985, and went forthG1831 to meetG529 G1519 the bridegroomG3566.


Original Greek

Τότε ὁμοιωθήσεται ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν δέκα παρθένοις, αἵτινες λαβοῦσαι τὰς λαμπάδας ἀυτῶν ἐξῆλθον εἰς ἀπάντησιν τοῦ νυμφίου.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Τότε
Tote G5119 ADV Then
ὁμοιωθήσεται
homoiōthēsetai G3666 V-FPI-3S be likened
G3588 T-NSF *
βασιλεία
basileia G932 N-NSF shall the kingdom
τῶν
tōn G3588 T-GPM *
οὐρανῶν
ouranōn G3772 N-GPM of heaven
δέκα
deka G1176 A-NUI unto ten
παρθένοις,
parthenois G3933 N-DPF virgins
αἵτινες
haitines G3748 R-NPF which
λαβοῦσαι
labousai G2983 V-2AAP-NPF took
τὰς
tas G3588 T-APF *
λαμπάδας
lampadas G2985 N-APF lamps
ἀυτῶν
autōn G846 P-GPF their
ἐξῆλθον
exēlthon G1831 V-2AAI-3P and went forth
εἰς
eis G1519 PREP
ἀπάντησιν
apantēsin G529 N-ASF to meet
τοῦ
tou G3588 T-GSM the
νυμφίου.
numphiou G3566 N-GSM bridegroom
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G529 — ἀπάντησις (apántēsis, ap-an'-tay-sis): the act of meeting, to meet — from ἀπαντάω; a (friendly) encounter:--meet.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G932 — βασιλεία (basileía, bas-il-i'-ah): kingship, sovereignty, authority, rule, kingdom — from βασιλεύς; properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively):--kingdom, + reign.
  • G1176 — δέκα (déka, dek'-ah): ten — a primary number; ten:--(eight-)een, ten.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1831 — ἐξέρχομαι (exérchomai, ex-er'-khom-ahee): I go out, come out — from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
  • G2983 — λαμβάνω (lambánō, lam-ban'-o): I receive, take — a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
  • G2985 — λαμπάς (lampás, lam-pas'): a torch, lamp, lantern — from λάμπω; a "lamp" or flambeau:--lamp, light, torch.
  • G3566 — νυμφίος (nymphíos, noom-fee'-os): a bridegroom — from νύμφη; a bride-groom (literally or figuratively):--bridegroom.
  • G3666 — ὁμοιόω (homoióō, hom-oy-o'-o): I make like, liken, compare — from ὅμοιος; to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar:--be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble.
  • G3748 — ὅστις (hóstis, hos'-tis): whosoever, whichsoever, whatsoever — from ὅς and τὶς; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare ὅτι.
  • G3772 — οὐρανός (ouranós, oo-ran-os'): the sky, the heaven — perhaps from the same as ὄρος (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky.
  • G3933 — παρθένος (parthénos, par-then'-os): a virgin — of unknown origin; a maiden; by implication, an unmarried daughter:--virgin.
  • G5119 — τότε (tóte, tot'-eh): then — from (the neuter of) ὁ and ὅτε; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 25 › Verse 1