Bible/Song of Solomon/6/2
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Song of Solomon > Chapter 6 > Verse 2
Song of Solomon 6:2
| ← Song of Solomon 6:1 | Song of Solomon 6:2 (KJV) | Song of Solomon 6:3 → |
|---|---|---|
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
|
My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
|
I [am] my beloved's, and my beloved [is] mine: he feedeth among the lilies.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
My belovedH1730 is gone downH3381 into his gardenH1588, to the bedsH6170 of spicesH1314, to feedH7462 in the gardensH1588, and to gatherH3950 liliesH7799.
Original Hebrew
דֹּודִי יָרַד לְגַנֹּו לַעֲרוּגֹות הַבֹּשֶׂם לִרְעֹות בַּגַּנִּים וְלִלְקֹט שֹׁושַׁנִּים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
דּוֹדִ/י֙ |
do.D/i | H1730 | HNcmsc/Sp1cs | lover/ my |
יָרַ֣ד |
ya.Rad | H3381 | HVqp3ms | he has gone down |
לְ/גַנּ֔/וֹ |
le./ga.N/o | H1588 | HR/Ncbsc/Sp3ms | to/ garden/ his |
לַ/עֲרוּג֖וֹת |
la./'a.ru.Got | H6170 | HR/Ncfpc | to/ (the) beds of |
הַ/בֹּ֑שֶׂם |
ha./Bo.sem | H1314 | HTd/Ncmsa | (the)/ spice |
לִ/רְעוֹת֙ |
li/r.'Ot | H7462 | HR/Vqc | to/ graze |
בַּ/גַּנִּ֔ים |
ba./ga.Nim | H1588 | HRd/Ncbpa | in the/ gardens |
וְ/לִ/לְקֹ֖ט |
ve./li/l.Kot | H3950 | HC/R/Vqc | and/ to/ gather |
שֽׁוֹשַׁנִּֽים |
Sho.o.sha.Nim | H7799 | HNcbpa | lilies |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1314 — בֶּשֶׂם (besem, beh'-sem): or בֹּשֶׂם; from the same as בָּשָׂם; fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant; smell, spice, sweet (odour).
- H1588 — גַּן (gan, gan): from גָּנַן; a garden (as fenced); garden.
- H1730 — דּוֹד (dôwd, dode): or (shortened) דֹּד; from an unused root meaning properly, to boil, i.e.; (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle; (well-) beloved, father's brother, love, uncle.
- H3381 — יָרַד (yârad, yaw-rad'): a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
- H3950 — לָקַט (lâqaṭ, law-kat'): a primitive root; properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean; gather (up), glean.
- H6170 — עֲרוּגָה (ʻărûwgâh, ar-oo-gaw'): or עֲרֻגָה; feminine passive participle of עָרַג; something piled up (as if (figuratively) raised by mental aspiration), i.e. a paterre; bed, furrow.
- H7462 — רָעָה (râʻâh, raw-aw'): a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend); [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste.
- H7799 — שׁוּשַׁן (shûwshan, shoo-shan'): or שׁוֹשָׁן; or שֹׁשָׁן; and (feminine) שׁוֹשַׁנָּה; from שׂוּשׂ; a lily (from its whiteness), as aflower of architectural ornament; also a (straight) trumpet (from the tubular shape); lily, Shoshannim.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and to — Isaiah 57:1, John 14:3, John 17:24, 1 Thessalonians 4:13-14
- feed — Isaiah 40:11, Ezekiel 34:23, Zephaniah 3:17, John 4:34-35, Revelation 7:17
- gone — Isaiah 58:11, Isaiah 61:11, Matthew 18:20, Matthew 28:20
Reciprocal references (3): Ecclesiastes 2:5, Zechariah 1:8, Luke 13:19
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet