Bible/Zechariah/6/10
Bible > Zechariah > Chapter 6 > Verse 10
Zechariah 6:10
| ← Zechariah 6:9 | Zechariah 6:10 (KJV) | Zechariah 6:11 → |
|---|---|---|
And the word of the LORD came unto me, saying,
|
Take of [them of] the captivity, [even] of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah;
|
Then take silver and gold, and make crowns, and set [them] upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest;
|
Verse Text
TakeH3947 of them of the captivityH1473, even of HeldaiH2469, of TobijahH2900, and of JedaiahH3048, which are comeH935 from BabylonH894, and comeH935 thou the same dayH3117, and goH935 into the houseH1004 of JosiahH2977 the sonH1121 of ZephaniahH6846;
לָקֹוחַ מֵאֵת הַגֹּולָה מֵחֶלְדַּי וּמֵאֵת טֹובִיָּה וּמֵאֵת יְדַעְיָה וּבָאתָ אַתָּה בַּיֹּום הַהוּא וּבָאתָ בֵּית יֹאשִׁיָּה בֶן־צְפַנְיָה אֲשֶׁר־בָּאוּ מִבָּבֶל׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לָק֨וֹחַ֙ |
la.Ko.ach | H3947 | HVqa | take |
מֵ/אֵ֣ת |
me./'Et | H854 | HR/R | from/ with |
הַ/גּוֹלָ֔ה |
ha./go.Lah | H1473 | HTd/Ncfsa | the/ exile(s) |
מֵ/חֶלְדַּ֕י |
me./chel.Dai | H2469 | HR/Np | from/ Heldai |
וּ/מֵ/אֵ֥ת |
u./me./'Et | H853 | HC/R/To | and/ from/ with |
טוֹבִיָּ֖ה |
toi.Yah | H2900 | HNp | Tobiah |
וּ/מֵ/אֵ֣ת |
u./me./'Et | H853 | HC/R/To | and/ from/ with |
יְדַֽעְיָ֑ה |
ye.da'.Yah | H3048 | HNp | Jedaiah |
וּ/בָאתָ֤ |
u./va.Ta | H935 | HC/Vqp2ms | and/ you will go |
אַתָּה֙ |
'a.Tah | H859 | HPp2ms | you |
בַּ/יּ֣וֹם |
ba/i.Yom | H3117 | HRd/Ncmsa | on the/ day |
הַ/ה֔וּא |
ha./Hu' | H1931 | HTd/Pp3ms | (the)/ that |
וּ/בָ֗אתָ |
u./Va.ta | H935 | HC/Vqp2ms | and/ you will go |
בֵּ֚ית |
beit | H1004 | HNcmsc | (the) house |
יֹאשִׁיָּ֣ה |
yo.shi.Yah | H2977 | HNp | Josiah |
בֶן |
ven- | H1121 | HNcmsc | (the) son of |
צְפַנְיָ֔ה |
tze.fan.Yah | H6846 | HNp | Zephaniah |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | who |
בָּ֖אוּ |
Ba.'u | H935 | HVqp3cp | they have come |
מִ/בָּבֶֽל |
mi./ba.Vel | H894 | HR/Np | from/ Babylon |
- H894 — בָּבֶל (Bâbel, baw-bel'): from בָּלַל; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire; Babel, Babylon.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1473 — גּוֹלָה (gôwlâh, go-law'): or (shortened) גֹּלָה; active participle feminine of גָּלָה; exile; concretely and collectively exiles; (carried away), captive(-ity), removing.
- H2469 — חֶלְדַּי (Chelday, khel-dah'-ee): from חֵלֶד; worldliness; Cheldai, the name of two Israelites; Heldai.
- H2900 — טוֹבִיָּה (Ṭôwbîyâh, to-bee-yaw'): or טוֹבִיָּהוּ; from טוֹב and יָהּ; goodness of Jehovah; Tobijah, the name of three Israelites and of one Samaritan; Tobiah, Tobijah.
- H2977 — יֹאשִׁיָּה (Yôʼshîyâh, yo-shee-yaw'): or יֹאשִׁיָּהוּ; from the same root as אֲשׁוּיָה and יָהּ; founded of Jah; Joshijah, the name of two Israelites; Josiah.
- H3048 — יְדַעְיָה (Yᵉdaʻyâh, yed-ah-yaw'): from יָדַע and יָהּ; Jah has known; Jedajah, the name of two Israelites; Jedaiah.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H6846 — צְפַנְיָה (Tsᵉphanyâh, tsef-an-yaw'): or צְפַנְיָהוּ; from צָפַן and יָהּ; Jah has secreted; Tsephanjah, the name of four Israelites; Zephaniah.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- the son — Zechariah 6:14
- which — Ezra 7:14-16, Ezra 8:26-30, Isaiah 66:20, Acts 24:17, Romans 15:25-26
Reciprocal references (1): Zechariah 7:2
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet