Bible/1 Corinthians/15/28
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Corinthians > Chapter 15 > Verse 28
1 Corinthians 15:28
| ← 1 Corinthians 15:27 | 1 Corinthians 15:28 (KJV) | 1 Corinthians 15:29 → |
|---|---|---|
For he hath put all things under his feet. But when he saith all things are put under [him, it is] manifest that he is excepted, which did put all things under him.
|
And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all.
|
Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG1161 whenG3752 all thingsG3956 shall be subduedG5293 unto himG846, thenG5119 shallG5293 the SonG5207 alsoG2532 himselfG846 be subjectG5293 unto him that putG5293 all thingsG3956 underG5293 himG846, thatG2443 GodG2316 may be allG3956 inG1722 allG3956.
Original Greek
ὅταν δὲ ὑποταγῇ αὐτῷ τὰ πάντα, τότε καὶ αὐτὸς ὁ υἱὸς ὑποταγήσεται τῷ ὑποτάξαντι αὐτῷ τὰ πάντα, ἵνα ᾖ ὁ Θεὸς τὰ πάντα ἐν πᾶσιν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὅταν |
hotan | G3752 | CONJ | when |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
ὑποταγῇ |
hupotagē | G5293 | V-2APS-3S | shall be subdued |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
πάντα, |
panta | G3956 | A-APN | all things |
τότε |
tote | G5119 | ADV | then |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
αὐτὸς |
autos | G846 | P-NSM | himself |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
υἱὸς |
huios | G5207 | N-NSM | Son |
ὑποταγήσεται |
hupotagēsetai | G5293 | V-2FPI-3S | shall be subject |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
ὑποτάξαντι |
hupotaxanti | G5293 | V-AAP-DSM | unto him that put under |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | him |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
πάντα, |
panta | G3956 | A-APN | all things |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
ᾖ |
ē | G5600 | V-PAS-3S | may be |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Θεὸς |
Theos | G2316 | N-NSM | God |
τὰ |
ta | G3588 | T-NPN | * |
πάντα |
panta | G3956 | A-NPN | all |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
πᾶσιν. |
pasin | G3956 | A-DPN | all |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3752 — ὅταν (hótan, hot'-an): when, whensoever — from ὅτε and ἄν; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as:--as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G5119 — τότε (tóte, tot'-eh): then — from (the neuter of) ὁ and ὅτε; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then.
- G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
- G5293 — ὑποτάσσω (hypotássō, hoop-ot-as'-so): I place under, subject to — from ὑπό and τάσσω; to subordinate; reflexively, to obey:--be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5600 — ὦ (ō, o): the subjunctive of εἰμί; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with εἰ and its comparative, as well as with other particles) be:--+ appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- all in all — 1 Corinthians 12:6, Ephesians 1:23, Colossians 3:11
- all things — Psalms 2:8-9, Psalms 18:39, Psalms 18:47, Psalms 21:8-9, Daniel 2:34-35, Daniel 2:40-45, Matthew 13:41-43, Revelation 19:11-21, Revelation 20:2-4, Revelation 20:10-15
- then — John 14:28, 1 Corinthians 3:23, 1 Corinthians 11:3
Reciprocal references (2): Judges 4:23, 2 Thessalonians 3:13
Related Topics
- Thompson Chain: MORTALITY-IMMORTALITY
- Nave’s: BODY, CHURCH, IMMORTALITY, JESUS, THE CHRIST, RESURRECTION, ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet