Bible/1 Corinthians/12/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Corinthians > Chapter 12 > Verse 6

1 Corinthians 12:6


1 Corinthians 12:5 1 Corinthians 12:6 (KJV) 1 Corinthians 12:7
And there are differences of administrations, but the same Lord.
And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.
But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 there areG1526 diversitiesG1243 of operationsG1755, butG1161 it isG2076 the sameG846 GodG2316 whichG3588 workethG1754 allG3956 inG1722 allG3956.


Original Greek

καὶ διαιρέσεις ἐνεργημάτων εἰσίν, ὁ δὲ αὐτὸς ἐστι Θεός, ὁ ἐνεργῶν τὰ πάντα ἐν πᾶσιν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
διαιρέσεις
diaireseis G1243 N-NPF diversities
ἐνεργημάτων
energēmatōn G1755 N-GPN of operations
εἰσίν,
eisin G1526 V-PAI-3P there are
ho G3588 T-NSM the
δὲ
de G1161 CONJ but
αὐτὸς
autos G846 P-NSM same
ἐστι
esti G2076 V-PAI-3S it is
Θεός,
Theos G2316 N-NSM God
ho G3588 T-NSM which
ἐνεργῶν
energōn G1754 V-PAP-NSM worketh
τὰ
ta G3588 T-APN *
πάντα
panta G3956 A-APN all
ἐν
en G1722 PREP in
πᾶσιν.
pasin G3956 A-DPN all
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1243 — διαίρεσις (diaíresis, dee-ah'-ee-res-is): division, distribution, difference, distinction — from διαιρέω; a distinction or (concretely) variety:--difference, diversity.
  • G1526 — εἰσί (eisí, i-see'): 3rd person plural present indicative of εἰμί; they are:--agree, are, be, dure, X is, were.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G1754 — ἐνεργέω (energéō, en-erg-eh'-o): I work, accomplish, am operative — from ἐνεργής; to be active, efficient:--do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in).
  • G1755 — ἐνέργημα (enérgēma, en-erg'-ay-mah): a working, an effect — from ἐνεργέω; an effect:--operation, working.
  • G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Corinthians1 Corinthians 12 › Verse 6