Bible/1 Corinthians/2/11
Bible > 1 Corinthians > Chapter 2 > Verse 11
1 Corinthians 2:11
| ← 1 Corinthians 2:10 | 1 Corinthians 2:11 (KJV) | 1 Corinthians 2:12 → |
|---|---|---|
But God hath revealed [them] unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.
|
For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God.
|
Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.
|
Verse Text
ForG1063 whatG5101 manG444 knowethG1492 the thingsG3588 of a manG444, saveG1508 the spiritG4151 of manG444 whichG3588 is inG1722 himG846? evenG2532 soG3779 the thingsG3588 of GodG2316 knowethG1492 no manG3762, butG1508 the SpiritG4151 of GodG2316.
τίς γὰρ οἶδεν ἀνθρώπων τὰ τοῦ ἀνθρώπου, εἰ μὴ τὸ πνεῦμα τοῦ ἀνθρώπου τὸ ἐν αὐτῷ; οὕτω καὶ τὰ τοῦ Θεοῦ οὐδεὶς οἶδεν, εἰ μὴ τὸ Πνεῦμα τοῦ Θεοῦ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
τίς |
tis | G5101 | I-NSM | what |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
οἶδεν |
oiden | G1492 | V-RAI-3S | knoweth |
ἀνθρώπων |
anthrōpōn | G444 | N-GPM | man |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | the things |
ἀνθρώπου, |
anthrōpou | G444 | N-GSM | of a man |
εἰ |
ei | G1487 | COND | save |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | the |
πνεῦμα |
pneuma | G4151 | N-NSN | spirit |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
ἀνθρώπου |
anthrōpou | G444 | N-GSM | of man |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | which |
ἐν |
en | G1722 | PREP | is in |
αὐτῷ; |
autō | G846 | P-DSM | him |
οὕτω |
houtō | G3779 | ADV | so |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | even |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | the things |
Θεοῦ |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
οὐδεὶς |
oudeis | G3762 | A-NSM-N | no man |
οἶδεν, |
oiden | G1492 | V-RAI-3S | knoweth |
εἰ |
ei | G1487 | COND | but |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | the |
Πνεῦμα |
Pneuma | G4151 | N-NSN | Spirit |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ. |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G1508 — εἰ μή (ei mḗ, i may): from εἰ and μή; if not:--but, except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G3762 — οὐδείς (oudeís, oo-dice'): no one, none, nothing — from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
- G3779 — οὕτω (hoútō, hoo'-to): thus, so, in this manner — adverb from οὗτος; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
- G4151 — πνεῦμα (pneûma, pnyoo'-mah): wind, breath, spirit — from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- even — Romans 11:33-34, 1 Corinthians 2:10
- what — Proverbs 14:10, Proverbs 20:5, Proverbs 20:27, Jeremiah 17:9
Reciprocal references (3): Matthew 12:25, John 3:8, 1 Thessalonians 5:21
Related Topics
- Thompson Chain: LEADERS, RELIGIOUS, MAN
- Torrey’s: HOLY SPIRIT, THE PERSONALITY OF, SCRIPTURES, THE, TITLES AND NAMES OF THE HOLY SPIRIT
- Nave’s: GOD, HOLY SPIRIT, MAN, REASONING, TRINITY, WISDOM
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet