Bible/1 Samuel/17/31
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Samuel > Chapter 17 > Verse 31
1 Samuel 17:31
| ← 1 Samuel 17:30 | 1 Samuel 17:31 (KJV) | 1 Samuel 17:32 → |
|---|---|---|
And he turned from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
|
And when the words were heard which David spake, they rehearsed [them] before Saul: and he sent for him.
|
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And when the wordsH1697 were heardH8085 which DavidH1732 spakeH1696, they rehearsedH5046 them beforeH6440 SaulH7586: and he sentH3947 for him.
Original Hebrew
וַיְּשָּׁמְעוּ הַדְּבָרִים אֲשֶׁר דִּבֶּר דָּוִד וַיַּגִּדוּ לִפְנֵי־שָׁאוּל וַיִּקָּחֵהוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יְּשָּֽׁמְעוּ֙ |
va/i.ye.sha.me.'U | H8085 | HC/VNw3mp | and/ they were heard |
הַ/דְּבָרִ֔ים |
ha./de.va.Rim | H1697 | HTd/Ncmpa | the/ words |
אֲשֶׁ֖ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
דִּבֶּ֣ר |
di.Ber | H1696 | HVpp3ms | he spoke |
דָּוִ֑ד |
da.Vid | H1732 | HNp | David |
וַ/יַּגִּ֥דוּ |
va/i.ya.Gi.du | H5046 | HC/Vhw3mp | and/ people told |
לִ/פְנֵֽי |
li/f.nei- | H6440 | HR/Ncbpc | (to)/ before |
שָׁא֖וּל |
sha.'Ul | H7586 | HNp | Saul |
וַ/יִּקָּחֵֽ/הוּ |
va/i.yi.ka.Che./hu | H3947 | HC/Vqw3ms/Sp3ms | and/ he sent for/ him |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H5046 — נָגַד (nâgad, naw-gad'): a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7586 — שָׁאוּל (Shâʼûwl, shaw-ool'): passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- sent for him — Joshua 18:9, 1 Samuel 16:14, 1 Samuel 16:18, 1 Samuel 16:18, 1 Samuel 17:12, 1 Samuel 17:31, 1 Samuel 17:33, 1 Samuel 17:36, 1 Samuel 17:38-39, 1 Samuel 17:41, 1 Samuel 17:42, 1 Samuel 17:54, 1 Samuel 18:1, 1 Samuel 18:1-30, 1 Samuel 18:9, 1 Samuel 18:17, Proverbs 22:29
Reciprocal references (1): 1 Samuel 17:58
Related Topics
- Thompson Chain: HOME
- Nave’s: ARMIES, CHAMPIONSHIP, DECISION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet