Bible/2 Chronicles/10/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Chronicles > Chapter 10 > Verse 14

2 Chronicles 10:14


2 Chronicles 10:13 2 Chronicles 10:14 (KJV) 2 Chronicles 10:15
And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I [will chastise you] with scorpions.
So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And answeredH1696 them after the adviceH6098 of the young menH3206, sayingH559, My fatherH1 made your yokeH5923 heavyH3513, but I will addH3254 thereto: my fatherH1 chastisedH3256 you with whipsH7752, but I will chastise you with scorpionsH6137.


Original Hebrew

וַיְדַבֵּר אֲלֵהֶם כַּעֲצַת הַיְלָדִים לֵאמֹר אַכְבִּיד אֶת־עֻלְּכֶם וַאֲנִי אֹסִיף עָלָיו אָבִי יִסַּר אֶתְכֶם בַּשֹּׁוטִים וַאֲנִי בָּעֲקְרַבִּים׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יְדַבֵּ֣ר
va/y.da.Ber H1696 HC/Vpw3ms and/ he spoke
אֲלֵ/הֶ֗ם
'a.le./Hem H413 HR/Sp3mp to/ them
כַּ/עֲצַ֤ת
ka./'a.Tzat H6098 HR/Ncfsc according to/ (the) counsel of
הַ/יְלָדִים֙
ha/y.la.Dim H3206 HTd/Ncmpa the/ young men
לֵ/אמֹ֔ר
le./Mor H559 HR/Vqc (to)/ saying
אַכְבִּיד֙
'akh.Bid H3513 HVhi1cs I will make heavy
אֶֽת
'et- H853 HTo (obj.)
עֻלְּ/כֶ֔ם
'u.le./Khem H5923 HNcmsc/Sp2mp yoke/ your
וַ/אֲנִ֖י
va./'a.Ni H589 HC/Pp1cs and/ I
אֹסִ֣יף
'o.Sif H3254 HVhi1cs I will add
עָלָ֑י/ו
'a.La/v H5921 HR/Sp3ms to/ it
אָבִ֗/י
'a.V/i H1 HNcmsc/Sp1cs father/ my
יִסַּ֤ר
yi.Sar H3256 HVpp3ms he disciplined
אֶתְ/כֶם֙
'et./Khem H853 HTo/Sp2mp (obj.)/ you
בַּ/שּׁוֹטִ֔ים
ba./sho.Tim H7752 HRd/Ncmpa with (the)/ whips
וַ/אֲנִ֖י
va./'a.Ni H589 HC/Pp1cs and/ I
בָּ/עֲקְרַבִּֽים
ba./'ak.ra.Bim H6137 HRd/Ncmpa with (the)/ scorpions
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
  • H3206 — יֶלֶד (yeled, yeh'-led): from יָלַד; something born, i.e. a lad or offspring; boy, child, fruit, son, young man (one).
  • H3254 — יָסַף (yâçaph, yaw-saf'): a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing); add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield.
  • H3256 — יָסַר (yâçar, yaw-sar'): a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct; bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
  • H3513 — כָּבַד (kâbad, kaw-bad'): or כָּבֵד; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses); abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, [idiom] be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, [idiom] more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
  • H5923 — עֹל (ʻôl, ole): or עוֹל; from עָלַל; a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively; yoke.
  • H6098 — עֵצָה (ʻêtsâh, ay-tsaw'): from יָעַץ; advice; by implication, plan; also prudence; advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose.
  • H6137 — עַקְרָב (ʻaqrâb, ak-rawb'): of uncertain derivation; a scorpion; figuratively, a scourge or knotted whip; scorpion.
  • H7752 — שׁוֹט (shôwṭ, shote): from שׁוּט; a lash (literally or figuratively); scourge, whip.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Chronicles2 Chronicles 10 › Verse 14