Bible/2 Corinthians/3/10

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Corinthians > Chapter 3 > Verse 10

2 Corinthians 3:10


2 Corinthians 3:9 2 Corinthians 3:10 (KJV) 2 Corinthians 3:11
For if the ministration of condemnation [be] glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.
For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.
For if that which is done away [was] glorious, much more that which remaineth [is] glorious.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 evenG2532 that which was made gloriousG1392 had noG3761 gloryG1392 inG1722 thisG5129 respectG3313, by reasonG1752 of the gloryG1391 that excellethG5235.


Original Greek

καὶ γὰρ οὐδὲ δεδόξασται τὸ δεδοξασμένον ἐν τούτῳ τῷ μέρει, ἕνεκεν τῆς ὑπερβαλλούσης δόξης.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ even
γὰρ
gar G1063 CONJ For
οὐδὲ
oude G3761 CONJ-N had no
δεδόξασται
dedoxastai G1392 V-RPI-3S that which was made glorious
τὸ
to G3588 T-NSN *
δεδοξασμένον
dedoxasmenon G1392 V-RPP-NSN glory
ἐν
en G1722 PREP in
τούτῳ
toutō G5129 D-DSN this
τῷ
G3588 T-DSN *
μέρει,
merei G3313 N-DSN respect
ἕνεκεν
heneken G1752 PREP by reason
τῆς
tēs G3588 T-GSF of the
ὑπερβαλλούσης
huperballousēs G5235 V-PAP-GSF that excelleth
δόξης.
doxēs G1391 N-GSF glory
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1391 — δόξα (dóxa, dox'-ah): honor, renown, glory splendor — from the base of δοκέω; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
  • G1392 — δοξάζω (doxázō, dox-ad'-zo): I glorify, honor, bestow glory on — from δόξα; to render (or esteem) glorious (in a wide application):--(make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G1752 — ἕνεκα (héneka, hen'-ek-ah): for the sake of, on account of, wherefore — of uncertain affinity; on account of:--because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3313 — μέρος (méros, mer'-os): a part, portion — from an obsolete but more primary form of (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application):--behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
  • G3761 — οὐδέ (oudé, oo-deh'): neither, nor, not even — from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
  • G5129 — τούτῳ (toútōi, too'-to): dative case singular masculine or neuter of οὗτος; to (in, with or by) this (person or thing):--here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
  • G5235 — ὑπερβάλλω (hyperbállō, hoop-er-bal'-lo): I surpass — from ὑπέρ and βάλλω; to throw beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only active participle supereminent):--exceeding, excel, pass.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (5): Isaiah 43:18, Haggai 2:9, 1 Corinthians 4:21, 2 Corinthians 3:7, 2 Corinthians 3:9

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Corinthians2 Corinthians 3 › Verse 10