Bible/2 Corinthians/8/20

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Corinthians > Chapter 8 > Verse 20

2 Corinthians 8:20


2 Corinthians 8:19 2 Corinthians 8:20 (KJV) 2 Corinthians 8:21
And not [that] only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and [declaration of] your ready mind:
Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:
Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AvoidingG4724 thisG5124, that noG3361 manG5100 should blameG3469 usG2248 inG1722 thisG5026 abundanceG100 whichG3588 is administeredG1247 byG5259 usG2257:


Original Greek

στελλόμενοι τοῦτο, μή τις ἡμᾶς μωμήσηται ἐν τῇ ἁδρότητι ταύτῃ τῇ διακονουμένῃ ὑφ’ ἡμῶν·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
στελλόμενοι
stellomenoi G4724 V-PMP-NPM Avoiding
τοῦτο,
touto G5124 D-ASN this
μή
G3361 PRT-N that no
τις
tis G5100 X-NSM man
ἡμᾶς
hēmas G2248 P-1AP us
μωμήσηται
mōmēsētai G3469 V-ADS-3S should blame
ἐν
en G1722 PREP in
τῇ
G3588 T-DSF *
ἁδρότητι
hadrotēti G100 N-DSF abundance
ταύτῃ
tautē G5026 D-DSF this
τῇ
G3588 T-DSF which
διακονουμένῃ
diakonoumenē G1247 V-PPP-DSF is administered
ὑφ’
huph’ G5259 PREP by
ἡμῶν·
hēmōn G2257 P-1GP us
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G100 — ἁδρότης (hadrótēs, had-rot'-ace): lavishness — from (stout); plumpness, i.e. (figuratively) liberality:--abundance.
  • G1247 — διακονέω (diakonéō, dee-ak-on-eh'-o): I wait at table, serve — from διάκονος; to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon:--(ad-)minister (unto), serve, use the office of a deacon.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2248 — ἡμᾶς (hēmâs, hay-mas'): accusative case plural of ἐγώ; us:--our, us, we.
  • G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3469 — μωμάομαι (mōmáomai, mo-mah'-om-ahee): I blame, slander — from μῶμος; to carp at, i.e. censure (discredit):--blame.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G4724 — στέλλω (stéllō, stel'-lo): I arrange, take care, withdraw from — probably strengthened from the base of ἵστημι; properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with):--avoid, withdraw self.
  • G5026 — ταύτῃ (taútēi, tow'-tay): dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of οὗτος; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
  • G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
  • G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
  • G5259 — ὑπό (hypó, hoop-o'): by, under, about — a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (8): Genesis 31:32, 2 Kings 22:7, Ezra 8:25, Ezra 8:33, Acts 4:35, Romans 12:17, 2 Corinthians 6:3, 1 Thessalonians 4:12

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Corinthians2 Corinthians 8 › Verse 20