Bible/2 Kings/17/18
Bible > 2 Kings > Chapter 17 > Verse 18
2 Kings 17:18
| ← 2 Kings 17:17 | 2 Kings 17:18 (KJV) | 2 Kings 17:19 → |
|---|---|---|
And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
|
Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
|
Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
|
Verse Text
Therefore the LORDH3068 was veryH3966 angryH599 with IsraelH3478, and removedH5493 them out of his sightH6440: there was none leftH7604 but the tribeH7626 of JudahH3063 only.
וַיִּתְאַנַּף יְהוָה מְאֹד בְּיִשְׂרָאֵל וַיְסִרֵם מֵעַל פָּנָיו לֹא נִשְׁאַר רַק שֵׁבֶט יְהוּדָה לְבַדֹּו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּתְאַנַּ֨ף |
va/i.yit.'a.Naf | H599 | HC/Vtw3ms | and/ he was angry |
יְהוָ֤ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
מְאֹד֙ |
me.'Od | H3966 | HD | very |
בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל |
be./Yis.ra.'El | H3478 | HR/Np | with/ Israel |
וַ/יְסִרֵ֖/ם |
va/y.si.Re/m | H5493 | HC/Vhw3ms/Sp3mp | and/ he removed/ them |
מֵ/עַ֣ל |
me./'Al | H5921 | HR/R | from/ on |
פָּנָ֑י/ו |
pa.Na/v | H6440 | HNcbpc/Sp3ms | face/ his |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
נִשְׁאַ֔ר |
nish.'Ar | H7604 | HVNp3ms | anyone was left |
רַ֛ק |
rak | H7535 | HTa | only |
שֵׁ֥בֶט |
She.vet | H7626 | HNcmsc | (the) tribe of |
יְהוּדָ֖ה |
ye.hu.Dah | H3063 | HNp | Judah |
לְ/בַדּֽ/וֹ |
le./va.D/o | H905 | HR/Ncmsc/Sp3ms | to/ only/ it |
- H599 — אָנַף (ʼânaph, aw-naf'): a primitive root; to breathe hard, i.e. be enraged; be angry (displeased).
- H3063 — יְהוּדָה (Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'): from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H3966 — מְאֹד (mᵉʼôd, meh-ode'): from the same as אוּד; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated); diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well.
- H5493 — סוּר (çûwr, soor): or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7604 — שָׁאַר (shâʼar, shaw-ar'): a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant; leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
- H7626 — שֵׁבֶט (shêbeṭ, shay'-bet): from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan; [idiom] correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H905 — בַּד (bad, bad): from בָּדַד; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of atree, bar forcarrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides; alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H7535 — רַק (raq, rak): the same as רַק as a noun; properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although; but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- removed — Deuteronomy 29:20-28, Deuteronomy 32:21-26, Joshua 23:13, Joshua 23:15, 2 Kings 13:23, 2 Kings 23:27, Jeremiah 15:1, Hosea 9:3
- the tribe — 1 Kings 11:13, 1 Kings 11:32, 1 Kings 11:36, 1 Kings 12:20, Hosea 11:12
Reciprocal references (15): Deuteronomy 29:28, 1 Kings 8:46, 2 Kings 17:20, 2 Kings 17:23, 2 Chronicles 6:36, Psalms 51:11, Isaiah 37:4, Jeremiah 7:15, Jeremiah 36:2, Ezekiel 23:13, Daniel 9:11, Hosea 4:15, Hosea 9:12, Hosea 13:16, Zechariah 8:13
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet