Bible/2 Kings/17/20
Bible > 2 Kings > Chapter 17 > Verse 20
2 Kings 17:20
| ← 2 Kings 17:19 | 2 Kings 17:20 (KJV) | 2 Kings 17:21 → |
|---|---|---|
Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
|
And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
|
For he rent Israel from the house of David; and they made Jeroboam the son of Nebat king: and Jeroboam drave Israel from following the LORD, and made them sin a great sin.
|
Verse Text
And the LORDH3068 rejectedH3988 all the seedH2233 of IsraelH3478, and afflictedH6031 them, and deliveredH5414 them into the handH3027 of spoilersH8154, until he had castH7993 them out of his sightH6440.
וַיִּמְאַס יְהוָה בְּכָל־זֶרַע יִשְׂרָאֵל וַיְעַנֵּם וַיִּתְּנֵם בְּיַד־שֹׁסִים עַד אֲשֶׁר הִשְׁלִיכָם מִפָּנָיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּמְאַ֨ס |
va/i.yim.'As | H3988 | HC/Vqw3ms | and/ he rejected |
יְהוָ֜ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
בְּ/כָל |
be./khol | H3605 | HR/Ncmsc | (in)/ all |
זֶ֤רַע |
Ze.ra' | H2233 | HNcmsc | (the) offspring of |
יִשְׂרָאֵל֙ |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
וַ/יְעַנֵּ֔/ם |
va/y.'a.Ne/m | H6031 | HC/Vpw3ms/Sp3mp | and/ he afflicted/ them |
וַֽ/יִּתְּנֵ֖/ם |
va/i.yi.te.Ne/m | H5414 | HC/Vqw3ms/Sp3mp | and/ he gave/ them |
בְּ/יַד |
be./yad- | H3027 | HR/Ncbsc | in/ (the) hand of |
שֹׁסִ֑ים |
sho.Sim | H8154 | HVqrmpa | plunderers |
עַ֛ד |
'ad | H5704 | HR | until |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | that |
הִשְׁלִיכָ֖/ם |
hish.li.Kha/m | H7993 | HVhp3ms/Sp3mp | he threw/ them |
מִ/פָּנָֽי/ו |
mi./pa.Na/v | H6440 | HR/Ncbpc/Sp3ms | from/ before/ him |
- H2233 — זֶרַע (zeraʻ, zeh'-rah): from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity; [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H3988 — מָאַס (mâʼaç, maw-as'): a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear; abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, [idiom] utterly, vile person.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H6031 — עָנָה (ʻânâh, aw-naw'): a primitive root (possibly rather identical with עָנָה through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows); abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for עָנָה), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for עָנָה), speak (by mistake for עָנָה), submit self, weaken, [idiom] in any wise.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7993 — שָׁלַךְ (shâlak, shaw-lak): a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively); adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
- H8154 — שָׁסָה (shâçâh, shaw-saw'): or שָׁשָׂה; (Isaiah 10:13), a primitive root; to plunder; destroyer, rob, spoil(-er).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- all the seed — 1 Chronicles 16:13, Nehemiah 9:2, Isaiah 45:25, Jeremiah 31:36-37, Jeremiah 33:24-26, Jeremiah 46:28
- delivered — 2 Kings 13:3, 2 Kings 13:7, 2 Kings 15:18-20, 2 Kings 15:29, 2 Kings 18:9, 2 Chronicles 28:5-6, Nehemiah 9:27-28
- rejected — 1 Samuel 15:23, 1 Samuel 15:26, 1 Samuel 16:1, 2 Kings 17:15, Jeremiah 6:30, Romans 11:1-2
- until he had cast — Deuteronomy 11:12, 2 Kings 17:18, Jonah 1:3, Jonah 1:10, Matthew 25:41, 2 Thessalonians 1:9
Reciprocal references (16): Leviticus 14:45, Deuteronomy 28:43, Deuteronomy 28:45, Judges 2:14, 1 Kings 9:7, 2 Kings 13:6, 2 Kings 17:23, 2 Kings 23:27, 2 Kings 25:21, 2 Chronicles 7:20, Jeremiah 7:29, Jeremiah 14:19, Jeremiah 15:1, Jeremiah 52:27, Hosea 5:5, Hosea 12:2
Related Topics
- Thompson Chain: ISRAEL-THE JEWS, RIGHTEOUS-WICKED
- Torrey’s: IDOLATRY, JUDAH, THE TRIBE OF
- Nave’s: ASSYRIA, BABYLON, JUDGMENTS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet