Bible/2 Kings/6/5
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Kings > Chapter 6 > Verse 5
2 Kings 6:5
| ← 2 Kings 6:4 | 2 Kings 6:5 (KJV) | 2 Kings 6:6 → |
|---|---|---|
So he went with them. And when they came to Jordan, they cut down wood.
|
But as one was felling a beam, the axe head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed.
|
And the man of God said, Where fell it? And he shewed him the place. And he cut down a stick, and cast [it] in thither; and the iron did swim.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
But as oneH259 was fellingH5307 a beamH6982, the axe headH1270 fellH5307 into the waterH4325: and he criedH6817, and saidH559, AlasH162, masterH113! for it was borrowedH7592.
Original Hebrew
וַיְהִי הָאֶחָד מַפִּיל הַקֹּורָה וְאֶת־הַבַּרְזֶל נָפַל אֶל־הַמָּיִם וַיִּצְעַק וַיֹּאמֶר אֲהָהּ אֲדֹנִי וְהוּא שָׁאוּל׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יְהִ֤י |
va/y.Hi | H1961 | HC/Vqw3ms | and/ it was |
הָֽ/אֶחָד֙ |
ha./'e.Chad | H259 | HTd/Acmsa | the/ one |
מַפִּ֣יל |
ma.Pil | H5307 | HVhrmsa | (was) making fall |
הַ/קּוֹרָ֔ה |
ha./ko.Rah | H6982 | HTd/Ncfsa | the/ beam |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
הַ/בַּרְזֶ֖ל |
ha./bar.Zel | H1270 | HTd/Ncmsa | the/ iron |
נָפַ֣ל |
na.Fal | H5307 | HVqp3ms | it fell |
אֶל |
'el- | H413 | HR | into |
הַ/מָּ֑יִם |
ha./Ma.yim | H4325 | HTd/Ncmpa | the/ water |
וַ/יִּצְעַ֥ק |
va/i.yitz.'Ak | H6817 | HC/Vqw3ms | and/ he cried out |
וַ/יֹּ֛אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
אֲהָ֥הּ |
'a.Hah | H162 | HTj | alas! |
אֲדֹנִ֖/י |
'a.do.N/i | H113 | HNcmsc/Sp1cs | O lord/ my |
וְ/ה֥וּא |
ve./Hu' | H1931 | HC/Pp3ms | and/ it |
שָׁאֽוּל |
sha.'Ul | H7592 | HVqsmsa | (was) asked |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H113 — אָדוֹן (ʼâdôwn, aw-done'): or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
- H162 — אֲהָהּ (ʼăhâhh, a-haw'): apparently a primitive word expressing pain exclamatorily; Oh!; ah, alas.
- H259 — אֶחָד (ʼechâd, ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1270 — בַּרְזֶל (barzel, bar-zel'): perhaps from the root of בִּרְזוֹת; iron (as cutting); by extension, an iron implement; (ax) head, iron.
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
- H6817 — צָעַק (tsâʻaq, tsaw-ak'): a primitive root; to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly); [idiom] at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
- H6982 — קוֹרָה (qôwrâh, ko-raw'): or קֹרָה; from קוּר; a rafter (forming trenches as it were); by implication, a roof; beam, roof.
- H7592 — שָׁאַל (shâʼal, shaw-al'): or שָׁאֵל; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand; ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet