Bible/Revelation/18/19

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Revelation > Chapter 18 > Verse 19

Revelation 18:19


Revelation 18:18 Revelation 18:19 (KJV) Revelation 18:20
And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What [city is] like unto this great city!
And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.
Rejoice over her, [thou] heaven, and [ye] holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 they castG906 dustG5522 onG1909 theirG846 headsG2776, andG2532 criedG2896, weepingG2799 andG2532 wailingG3996, sayingG3004, AlasG3759, alasG3759, that greatG3173 cityG4172, whereinG1722 G3739 were made richG4147 allG3956 that hadG2192 shipsG4143 inG1722 the seaG2281 by reason ofG1537 herG846 costlinessG5094! forG3754 in oneG3391 hour is she made desolateG2049.


Original Greek

καὶ ἔβαλον χοῦν ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν, καὶ ἔκραζον κλαίοντες καὶ πενθοῦντες, λέγοντες, Οὐαὶ οὐαί, ἡ πόλις ἡ μεγάλη, ἐν ᾗ ἐπλούτησαν πάντες οἱ ἔχοντες πλοῖα ἐν τῇ θαλάσσῃ ἐκ τῆς τιμιότητος αὐτῆς, ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
ἔβαλον
ebalon G906 V-2AAI-3P they cast
χοῦν
choun G5522 N-ASM dust
ἐπὶ
epi G1909 PREP on
τὰς
tas G3588 T-APF *
κεφαλὰς
kephalas G2776 N-APF heads
αὐτῶν,
autōn G846 P-GPM their
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἔκραζον
ekrazon G2896 V-IAI-3P cried
κλαίοντες
klaiontes G2799 V-PAP-NPM weeping
καὶ
kai G2532 CONJ and
πενθοῦντες,
penthountes G3996 V-PAP-NPM wailing
λέγοντες,
legontes G3004 V-PAP-NPM saying
Οὐαὶ
Ouai G3759 INJ Alas
οὐαί,
ouai G3759 INJ alas
G3588 T-NSF *
πόλις
polis G4172 N-NSF city
G3588 T-NSF *
μεγάλη,
megalē G3173 A-NSF that great
ἐν
en G1722 PREP wherein
G3739 R-DSF
ἐπλούτησαν
eploutēsan G4147 V-AAI-3P were made rich
πάντες
pantes G3956 A-NPM all
οἱ
hoi G3588 T-NPM *
ἔχοντες
echontes G2192 V-PAP-NPM that had
πλοῖα
ploia G4143 N-APN ships
ἐν
en G1722 PREP in
τῇ
G3588 T-DSF the
θαλάσσῃ
thalassē G2281 N-DSF sea
ἐκ
ek G1537 PREP by reason of
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
τιμιότητος
timiotētos G5094 N-GSF costliness
αὐτῆς,
autēs G846 P-GSF her
ὅτι
hoti G3754 CONJ for
μιᾷ
mia G3391 A-DSF in one
ὥρᾳ
hōra G5610 N-DSF hour
ἠρημώθη.
ērēmōthē G2049 V-API-3S is she made desolate
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G906 — βάλλω (bállō, bal'-lo): I cast, throw, rush, put, place, drop — a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.
  • G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2049 — ἐρημόω (erēmóō, er-ay-mo'-o): I destroy, strip, rob — from ἔρημος; to lay waste (literally or figuratively):--(bring to, make) desolate(-ion), come to nought.
  • G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
  • G2281 — θάλασσα (thálassa, thal'-as-sah): the sea, lake — probably prolonged from ἅλς; the sea (genitive case or specially):--sea.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2776 — κεφαλή (kephalḗ, kef-al-ay'): the head — from the primary (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively:--head.
  • G2799 — κλαίω (klaíō, klah'-yo): I weep, weep for, mourn — of uncertain affinity; to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently):--bewail, weep.
  • G2896 — κράζω (krázō, krad'-zo): I cry aloud, shriek — a primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat):--cry (out).
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3173 — μέγας (mégas, meg'-as): large, great — (including the prolonged forms, feminine , plural , etc.; compare also μέγιστος, μείζων); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.
  • G3391 — μία (mía, mee'-ah): irregular feminine of εἷς; one or first:--a (certain), + agree, first, one, X other.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G3759 — οὐαί (ouaí, oo-ah'-ee): woe!, alas! — a primary exclamation of grief; "woe":--alas, woe.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G3996 — πενθέω (penthéō, pen-theh'-o): I mourn, lament — from πένθος; to grieve (the feeling or the act):--mourn, (be-)wail.
  • G4143 — πλοῖον (ploîon, ploy'-on): a ship, vessel — from πλέω; a sailer, i.e. vessel:--ship(-ing).
  • G4147 — πλουτέω (ploutéō, ploo-teh'-o): I become rich — from πλουτίζω; to be (or become) wealthy (literally or figuratively):--be increased with goods, (be made, wax) rich.
  • G4172 — πόλις (pólis, pol'-is): a city — probably from the same as πόλεμος, or perhaps from πολύς; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
  • G5094 — τιμιότης (timiótēs, tim-ee-ot'-ace): preciousness, costliness — from τίμιος; expensiveness, i.e. (by implication) magnificence:--costliness.
  • G5522 — χόος (chóos, kho'-os): dust — from the base of χειμών; a heap (as poured out), i.e. rubbish; loose dirt:--dust.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5610 — ὥρα (hṓra, ho'-rah): an hour, season — apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (11): Exodus 11:6, 2 Kings 6:5, Ecclesiastes 7:16, Isaiah 25:2, Jeremiah 51:13, Lamentations 2:10, Lamentations 3:11, Ezekiel 27:33, Ezekiel 31:15, Amos 5:16, Revelation 14:7

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRevelationRevelation 18 › Verse 19