Bible/2 Samuel/20/15
Bible > 2 Samuel > Chapter 20 > Verse 15
2 Samuel 20:15
| ← 2 Samuel 20:14 | 2 Samuel 20:15 (KJV) | 2 Samuel 20:16 → |
|---|---|---|
And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Bethmaachah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
|
And they came and besieged him in Abel of Bethmaachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that [were] with Joab battered the wall, to throw it down.
|
Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
|
Verse Text
And they cameH935 and besiegedH6696 him in AbelH59 of BethmaachahH1038, and they cast upH8210 a bankH5550 against the cityH5892, and it stoodH5975 in the trenchH2426: and all the peopleH5971 that were with JoabH3097 batteredH7843 the wallH2346, to throw it downH5307.
וַיָּבֹאוּ וַיָּצֻרוּ עָלָיו בְּאָבֵלָה בֵּית הַמַּעֲכָה וַיִּשְׁפְּכוּ סֹלְלָה אֶל־הָעִיר וַתַּעֲמֹד בַּחֵל וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר אֶת־יֹואָב מַשְׁחִיתִם לְהַפִּיל הַחֹומָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יָּבֹ֜אוּ |
va/i.ya.Vo.'u | H935 | HC/Vqw3mp | and/ they came |
וַ/יָּצֻ֣רוּ |
va/i.ya.Tzu.ru | H6696 | HC/Vqw3mp | and/ they laid siege |
עָלָ֗י/ו |
'a.La/v | H5921 | HR/Sp3ms | on/ him |
בְּ/אָבֵ֨לָ/ה֙ |
be./'a.Ve.la/h | H59 | HR/Np/Sd | in/ Abel/ (towards) |
בֵּ֣ית |
beit | H1038 | HNp | Beth |
הַֽמַּעֲכָ֔ה |
ha./ma.'a.Khah | H1038 | HNp | (the)/ Maacah |
וַ/יִּשְׁפְּכ֤וּ |
va/i.yish.pe.Khu | H8210 | HC/Vqw3mp | and/ they poured out |
סֹֽלְלָה֙ |
so.le.Lah | H5550 | HNcfsa | a mound |
אֶל |
'el- | H413 | HR | against |
הָ/עִ֔יר |
ha./'Ir | H5892 | HTd/Ncfsa | the/ city |
וַֽ/תַּעֲמֹ֖ד |
va./ta.'a.Mod | H5975 | HC/Vqw3fs | and/ it stood |
בַּ/חֵ֑ל |
ba./Chel | H2426 | HRd/Ncmsa | by the/ rampart |
וְ/כָל |
ve./khol | H3605 | HC/Ncmsc | and/ all |
הָ/עָם֙ |
ha./'Am | H5971 | HTd/Ncmsa | the/ people |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
אֶת |
'et- | H854 | HR | (was) with |
יוֹאָ֔ב |
yo.'Av | H3097 | HNp | Joab |
מַשְׁחִיתִ֖ם |
mash.chi.Tim | H7843 | HVhrmpa | (were) about to destroy |
לְ/הַפִּ֥יל |
le./ha.Pil | H5307 | HR/Vhc | to/ make fall |
הַ/חוֹמָֽה |
ha./cho.Mah | H2346 | HTd/Ncfsa | the/ wall |
- H59 — אָבֵל (ʼÂbêl, aw-bale'): from אָבֵל; a meadow; Abel, the name of two places in Palestine.; Abel.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1038 — בֵּית מַעֲכָה (Bêyth Maʻăkâh, bayth mah-ak-aw'): from בַּיִת and מַעֲכָה; house of Maakah; Beth-Maakah, a place in Palestine; Beth-maachah.
- H2346 — חוֹמָה (chôwmâh, kho-maw'): feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection; wall, walled.
- H2426 — חֵיל (chêyl, khale): or (shortened) חֵל; a collateral form of חַיִל; an army; also (by analogy,) an intrenchment; army, bulwark, host, [phrase] poor, rampart, trench, wall.
- H3097 — יוֹאָב (Yôwʼâb, yo-awb'): from יְהֹוָה and אָב; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites; Joab.
- H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
- H5550 — סֹלְלָה (çôlᵉlâh, so-lel-aw'): or סוֹלְלָה; active participle feminine of סָלַל, but used passively; a military mound, i.e. rampart of besiegers; bank, mount.
- H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
- H6696 — צוּר (tsûwr, tsoor): a primitive root; to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile); adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags.
- H7843 — שָׁחַת (shâchath, shaw-khath'): a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r).
- H8210 — שָׁפַךְ (shâphak, shaw-fak'): a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out; cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- cast up — 2 Kings 19:32, Jeremiah 32:24, Jeremiah 33:4, Luke 19:43
Reciprocal references (4): 1 Kings 15:20, 2 Kings 15:29, Ecclesiastes 9:14, Ezekiel 26:8
Related Topics
- Thompson Chain: SIEGES, TRENCHES
- Torrey’s: ARMS, MILITARY
- Nave’s: ABEL-BETH-MAACHAH, ABISHAI, BATTERING-RAM, BETH-MAACHAH, SIEGE, WALLS, OF THE CITIES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet