Bible/2 Thessalonians/3/17
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Thessalonians > Chapter 3 > Verse 17
2 Thessalonians 3:17
| ← 2 Thessalonians 3:16 | 2 Thessalonians 3:17 (KJV) | 2 Thessalonians 3:18 → |
|---|---|---|
Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord [be] with you all.
|
The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.
|
The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
The salutationG783 of PaulG3972 with mine ownG1699 handG5495, whichG3739 isG2076 the tokenG4592 inG1722 everyG3956 epistleG1992: soG3779 I writeG1125.
Original Greek
Ὁ ἀσπασμὸς τῇ ἐμῇ χειρὶ Παύλου, ὅ ἐστι σημεῖον ἐν πάσῃ ἐπιστολῇ· οὕτω γράφω.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Ὁ |
Ho | G3588 | T-NSM | The |
ἀσπασμὸς |
aspasmos | G783 | N-NSM | salutation |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
ἐμῇ |
emē | G1699 | S-1DSF | with mine own |
χειρὶ |
cheiri | G5495 | N-DSF | hand |
Παύλου, |
Paulou | G3972 | N-GSM | of Paul |
ὅ |
ho | G3739 | R-NSN | which |
ἐστι |
esti | G2076 | V-PAI-3S | is |
σημεῖον |
sēmeion | G4592 | N-NSN | the token |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
πάσῃ |
pasē | G3956 | A-DSF | every |
ἐπιστολῇ· |
epistolē | G1992 | N-DSF | epistle |
οὕτω |
houtō | G3779 | ADV | so |
γράφω. |
graphō | G1125 | V-PAI-1S | I write |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G783 — ἀσπασμός (aspasmós, as-pas-mos'): a greeting, salutation — from ἀσπάζομαι; a greeting (in person or by letter):--greeting, salutation.
- G1125 — γράφω (gráphō, graf'-o): I write — a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
- G1699 — ἐμός (emós, em-os'): mine — from the oblique cases of ἐγώ (ἐμοί, ἐμοῦ, ἐμέ); my:--of me, mine (own), my.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1992 — ἐπιστολή (epistolḗ, ep-is-tol-ay'): a letter, dispatch, epistle — from ἐπιστέλλω; a written message:--"epistle," letter.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3779 — οὕτω (hoútō, hoo'-to): thus, so, in this manner — adverb from οὗτος; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G3972 — Παῦλος (Paûlos, pow'-los): Paul — of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of παύω, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:--Paul, Paulus.
- G4592 — σημεῖον (sēmeîon, say-mi'-on): a sign, miracle, indication — neuter of a presumed derivative of the base of σημαίνω; an indication, especially ceremonially or supernaturally:--miracle, sign, token, wonder.
- G5495 — χείρ (cheír, khire): a hand — perhaps from the base of χειμών in the sense of its congener the base of χάσμα (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet