Bible/Acts/27/14
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 27 > Verse 14
Acts 27:14
| ← Acts 27:13 | Acts 27:14 (KJV) | Acts 27:15 → |
|---|---|---|
And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained [their] purpose, loosing [thence], they sailed close by Crete.
|
But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.
|
And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let [her] drive.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ButG1161 notG3756 longG4183 afterG3326 there aroseG906 againstG2596 itG846 a tempestuousG5189 windG417, calledG2564 EuroclydonG2148.
Original Greek
μετ’ οὐ πολὺ δὲ ἔβαλε κατ’ αὐτῆς ἄνεμος τυφωνικός, ὁ καλούμενος Εὐροκλύδων·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
μετ’ |
met’ | G3326 | PREP | after |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | not |
πολὺ |
polu | G4183 | A-ASN | long |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
ἔβαλε |
ebale | G906 | V-2AAI-3S | there arose |
κατ’ |
kat’ | G2596 | PREP | against |
αὐτῆς |
autēs | G846 | P-GSF | it |
ἄνεμος |
anemos | G417 | N-NSM | wind |
τυφωνικός, |
tuphōnikos | G5189 | A-NSM | a tempestuous |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
καλούμενος |
kaloumenos | G2564 | V-PPP-NSM | called |
Εὐροκλύδων· |
Eurokludōn | G2148 | N-NSM | Euroclydon |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G417 — ἄνεμος (ánemos, an'-em-os): the wind — from the base of ἀήρ; wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth):--wind.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G906 — βάλλω (bállō, bal'-lo): I cast, throw, rush, put, place, drop — a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G2148 — Εὐροκλύδων (Euroklýdōn, yoo-rok-loo'-dohn): an east-north-east wind — from (the east wind) and κλύδων; a storm from the East (or southeast), i.e. (in modern phrase) a Levanter:--Euroklydon.
- G2564 — καλέω (kaléō, kal-eh'-o): I call, invite, name — akin to the base of κελεύω; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise):--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
- G5189 — τυφωνικός (typhōnikós, too-fo-nee-kos'): violent, tempestuous — from a derivative of τύφω; stormy (as if smoky):--tempestuous.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet