Bible/Jonah/1/3
Bible > Jonah > Chapter 1 > Verse 3
Jonah 1:3
| ← Jonah 1:2 | Jonah 1:3 (KJV) | Jonah 1:4 → |
|---|---|---|
Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
|
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
|
But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
|
Verse Text
But JonahH3124 rose upH6965 to fleeH1272 unto TarshishH8659 from the presenceH6440 of the LORDH3068, and went downH3381 to JoppaH3305; and he foundH4672 a shipH591 goingH935 to TarshishH8659: so he paidH5414 the fareH7939 thereof, and went downH3381 into it, to goH935 with them unto TarshishH8659 from the presenceH6440 of the LORDH3068.
וַיָּקָם יֹונָה לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה מִלִּפְנֵי יְהוָה וַיֵּרֶד יָפֹו וַיִּמְצָא אָנִיָּה ׀ בָּאָה תַרְשִׁישׁ וַיִּתֵּן שְׂכָרָהּ וַיֵּרֶד בָּהּ לָבֹוא עִמָּהֶם תַּרְשִׁישָׁה מִלִּפְנֵי יְהוָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יָּ֤קָם |
va/i.Ya.kom | H6965 | HC/Vqw3ms | and/ he arose |
יוֹנָה֙ |
yo.Nah | H3124 | HNp | Jonah |
לִ/בְרֹ֣חַ |
li/v.Ro.ach | H1272 | HR/Vqc | to/ flee |
תַּרְשִׁ֔ישָׁ/ה |
tar.Shi.sha/h | H8659 | HNp/Sd | Tarshish/ towards |
מִ/לִּ/פְנֵ֖י |
mi./li/f.Nei | H6440 | HR/R/Ncbpc | from/ to/ before |
יְהוָ֑ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וַ/יֵּ֨רֶד |
va/i.Ye.red | H3381 | HC/Vqw3ms | and/ he went down |
יָפ֜וֹ |
ya.Fo | H3305 | HNp | Joppa |
וַ/יִּמְצָ֥א |
va/i.yim.Tza' | H4672 | HC/Vqw3ms | and/ he found |
אָנִיָּ֣ה |
'a.ni.Yah | H591 | HNcfsa | a ship |
בָּאָ֣ה |
ba.'Ah | H935 | HVqrfsa | (which was) about to go |
תַרְשִׁ֗ישׁ |
tar.Shish | H8659 | HNp | Tarshish |
וַ/יִּתֵּ֨ן |
va/i.yi.Ten | H5414 | HC/Vqw3ms | and/ he gave |
שְׂכָרָ֜/הּ |
se.kha.Ra/h | H7939 | HNcmsc/Sp3fs | fare/ its |
וַ/יֵּ֤רֶד |
va/i.Ye.red | H3381 | HC/Vqw3ms | and/ he went down |
בָּ/הּ֙ |
ba/h | HR/Sp3fs | in (the)/ it | |
לָ/ב֤וֹא |
la./Vo' | H935 | HR/Vqc | to/ go |
עִמָּ/הֶם֙ |
'i.ma./Hem | H5973 | HR/Sp3mp | with/ them |
תַּרְשִׁ֔ישָׁ/ה |
tar.Shi.sha/h | H8659 | HNp/Sd | Tarshish/ towards |
מִ/לִּ/פְנֵ֖י |
mi./li/f.Nei | H6440 | HR/R/Ncbpc | from/ to/ before |
יְהוָֽה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
- H591 — אֳנִיָּה (ʼŏnîyâh, on-ee-yaw'): feminine of אֳנִי; a ship; ship(-men).
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1272 — בָּרַח (bârach, baw-rakh'): a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly; chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3124 — יוֹנָה (Yôwnâh, yo-naw'): xlit Yônâh corrected to Yôwnâh; the same as יוֹנָה; Jonah, an Israelite; Jonah.
- H3305 — יָפוֹ (Yâphôw, yaw-fo'): xlit Yâphô corrected to Yâphôw; or יָפוֹא; (Ezra 3:7), from יָפָה; beautiful; Japho, a place in Palestine; Japha, Joppa.
- H3381 — יָרַד (yârad, yaw-rad'): a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
- H4672 — מָצָא (mâtsâʼ, maw-tsaw'): a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
- H7939 — שָׂכָר (sâkâr, saw-kawr'): from שָׂכַר; payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit; hire, price, reward(-ed), wages, worth.
- H8659 — תַּרְשִׁישׁ (Tarshîysh, tar-sheesh'): probably the same as תַּרְשִׁישׁ (as the region of the stone, or the reverse); Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite; Tarshish, Tharshish.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- from — Genesis 3:8, Genesis 4:16, Job 1:12, Job 2:7, Psalms 139:7-12, 2 Thessalonians 1:9
- Joppa — Joshua 19:46, 2 Chronicles 2:16, Acts 9:36
- Tarshish — Isaiah 2:16, Isaiah 23:1, Isaiah 23:6, Isaiah 23:10, Isaiah 60:9, Ezekiel 27:12
- to flee — Exodus 4:13-14, 1 Kings 19:3, 1 Kings 19:9, Jeremiah 20:7-9, Ezekiel 3:14, Jonah 4:2, Luke 9:62, Acts 15:38, Acts 26:19, 1 Corinthians 9:16
Reciprocal references (15): 1 Kings 10:22, 1 Kings 22:48, 2 Kings 17:20, Ezra 3:7, Proverbs 27:8, Jeremiah 18:3, Jeremiah 23:23, Hosea 7:13, Jonah 1:10, Luke 11:32, Acts 9:13, Acts 21:2, Acts 27:14, 1 Corinthians 9:17, Galatians 2:11
Related Topics
- Thompson Chain: HOME, JONAH OR JONAS, JOPPA OR JAPHO (MODERN JAFFA), OBEDIENCE-DISOBEDIENCE, PERFECTION-IMPERFECTION, PRESENCE, DIVINE, SHIPS, TARSHISH OR THARSHISH
- Torrey’s: MISSIONARY WORK BY MINISTERS
- Nave’s: BACKSLIDERS, COMMERCE, CONFIDENCE, GOD, JONAH, JOPPA, MINISTER, Christian, SHIP, TARSHISH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet