Bible/Jonah/1/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Jonah > Chapter 1 > Verse 3

Jonah 1:3


Jonah 1:2 Jonah 1:3 (KJV) Jonah 1:4
Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

But JonahH3124 rose upH6965 to fleeH1272 unto TarshishH8659 from the presenceH6440 of the LORDH3068, and went downH3381 to JoppaH3305; and he foundH4672 a shipH591 goingH935 to TarshishH8659: so he paidH5414 the fareH7939 thereof, and went downH3381 into it, to goH935 with them unto TarshishH8659 from the presenceH6440 of the LORDH3068.


Original Hebrew

וַיָּקָם יֹונָה לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה מִלִּפְנֵי יְהוָה וַיֵּרֶד יָפֹו וַיִּמְצָא אָנִיָּה ׀ בָּאָה תַרְשִׁישׁ וַיִּתֵּן שְׂכָרָהּ וַיֵּרֶד בָּהּ לָבֹוא עִמָּהֶם תַּרְשִׁישָׁה מִלִּפְנֵי יְהוָה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יָּ֤קָם
va/i.Ya.kom H6965 HC/Vqw3ms and/ he arose
יוֹנָה֙
yo.Nah H3124 HNp Jonah
לִ/בְרֹ֣חַ
li/v.Ro.ach H1272 HR/Vqc to/ flee
תַּרְשִׁ֔ישָׁ/ה
tar.Shi.sha/h H8659 HNp/Sd Tarshish/ towards
מִ/לִּ/פְנֵ֖י
mi./li/f.Nei H6440 HR/R/Ncbpc from/ to/ before
יְהוָ֑ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
וַ/יֵּ֨רֶד
va/i.Ye.red H3381 HC/Vqw3ms and/ he went down
יָפ֜וֹ
ya.Fo H3305 HNp Joppa
וַ/יִּמְצָ֥א
va/i.yim.Tza' H4672 HC/Vqw3ms and/ he found
אָנִיָּ֣ה
'a.ni.Yah H591 HNcfsa a ship
בָּאָ֣ה
ba.'Ah H935 HVqrfsa (which was) about to go
תַרְשִׁ֗ישׁ
tar.Shish H8659 HNp Tarshish
וַ/יִּתֵּ֨ן
va/i.yi.Ten H5414 HC/Vqw3ms and/ he gave
שְׂכָרָ֜/הּ
se.kha.Ra/h H7939 HNcmsc/Sp3fs fare/ its
וַ/יֵּ֤רֶד
va/i.Ye.red H3381 HC/Vqw3ms and/ he went down
בָּ/הּ֙
ba/h HR/Sp3fs in (the)/ it
לָ/ב֤וֹא
la./Vo' H935 HR/Vqc to/ go
עִמָּ/הֶם֙
'i.ma./Hem H5973 HR/Sp3mp with/ them
תַּרְשִׁ֔ישָׁ/ה
tar.Shi.sha/h H8659 HNp/Sd Tarshish/ towards
מִ/לִּ/פְנֵ֖י
mi./li/f.Nei H6440 HR/R/Ncbpc from/ to/ before
יְהוָֽה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H591 — אֳנִיָּה (ʼŏnîyâh, on-ee-yaw'): feminine of אֳנִי; a ship; ship(-men).
  • H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  • H1272 — בָּרַח (bârach, baw-rakh'): a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly; chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3124 — יוֹנָה (Yôwnâh, yo-naw'): xlit Yônâh corrected to Yôwnâh; the same as יוֹנָה; Jonah, an Israelite; Jonah.
  • H3305 — יָפוֹ (Yâphôw, yaw-fo'): xlit Yâphô corrected to Yâphôw; or יָפוֹא; (Ezra 3:7), from יָפָה; beautiful; Japho, a place in Palestine; Japha, Joppa.
  • H3381 — יָרַד (yârad, yaw-rad'): a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
  • H4672 — מָצָא (mâtsâʼ, maw-tsaw'): a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
  • H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
  • H7939 — שָׂכָר (sâkâr, saw-kawr'): from שָׂכַר; payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit; hire, price, reward(-ed), wages, worth.
  • H8659 — תַּרְשִׁישׁ (Tarshîysh, tar-sheesh'): probably the same as תַּרְשִׁישׁ (as the region of the stone, or the reverse); Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite; Tarshish, Tharshish.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJonahJonah 1 › Verse 3