Bible/Acts/13/17

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 13 > Verse 17

Acts 13:17


Acts 13:16 Acts 13:17 (KJV) Acts 13:18
Then Paul stood up, and beckoning with [his] hand said, Men of Israel, and ye that fear God, give audience.
The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

The GodG2316 of thisG5127 peopleG2992 of IsraelG2474 choseG1586 ourG2257 fathersG3962, andG2532 exaltedG5312 the peopleG2992 whenG1722 they dwelt as strangersG3940 inG1722 the landG1093 of EgyptG125, andG2532 withG3326 an highG5308 armG1023 brought heG1806 themG846 out ofG1537 itG846.


Original Greek

ὁ Θεὸς τοῦ λαοῦ τούτου Ἰσραὴλ ἐξελέξατο τοὺς πατέρας ἡμῶν, καὶ τὸν λαὸν ὕψωσεν ἐν τῇ παροικίᾳ ἐν γῇ Αἰγύπτῳ, καὶ μετὰ βραχίονος ὑψηλοῦ ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐξ αὐτῆς.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ho G3588 T-NSM The
Θεὸς
Theos G2316 N-NSM God
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
λαοῦ
laou G2992 N-GSM people
τούτου
toutou G5127 D-GSM of this
Ἰσραὴλ
Israēl G2474 N-PRI of Israel
ἐξελέξατο
exelexato G1586 V-AMI-3S chose
τοὺς
tous G3588 T-APM *
πατέρας
pateras G3962 N-APM fathers
ἡμῶν,
hēmōn G2257 P-1GP our
καὶ
kai G2532 CONJ and
τὸν
ton G3588 T-ASM the
λαὸν
laon G2992 N-ASM people
ὕψωσεν
hupsōsen G5312 V-AAI-3S exalted
ἐν
en G1722 PREP when
τῇ
G3588 T-DSF the
παροικίᾳ
paroikia G3940 N-DSF they dwelt as strangers
ἐν
en G1722 PREP in
γῇ
G1093 N-DSF land
Αἰγύπτῳ,
Aiguptō G125 N-DSF of Egypt
καὶ
kai G2532 CONJ and
μετὰ
meta G3326 PREP with
βραχίονος
brachionos G1023 N-GSM arm
ὑψηλοῦ
hupsēlou G5308 A-GSM an high
ἐξήγαγεν
exēgagen G1806 V-2AAI-3S brought he
αὐτοὺς
autous G846 P-APM them
ἐξ
ex G1537 PREP out of
αὐτῆς.
autēs G846 P-GSF it
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G125 — Αἴγυπτος (Aígyptos, ah'-ee-goop-tos): Egypt — of uncertain derivation; Ægyptus, the land of the Nile:--Egypt.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1023 — βραχίων (brachíōn, brakh-ee'-own): the arm, strength — properly, comparative of βραχύς, but apparently in the sense of (to wield); the arm, i.e. (figuratively) strength:--arm.
  • G1093 — γῆ (gē, ghay): the earth, soil, land — contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
  • G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
  • G1586 — ἐκλέγομαι (eklégomai, ek-leg'-om-ahee): I choose, elect — middle voice from ἐκ and λέγω (in its primary sense); to select:--make choice, choose (out), chosen.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G1806 — ἐξάγω (exágō, ex-ag'-o): I lead out — from ἐκ and ἄγω; to lead forth:--bring forth (out), fetch (lead) out.
  • G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2474 — Ἰσραήλ (Israḗl, is-rah-ale'): Israel — of Hebrew origin (יִשְׂרָאֵל); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively):--Israel.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2992 — λαός (laós, lah-os'): a people, the crowd — apparently a primary word; a people (in general; thus differing from δῆμος, which denotes one's own populace):--people.
  • G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
  • G3940 — παροικία (paroikía, par-oy-kee'-ah): a sojourning — from πάροικος; foreign residence:--sojourning, X as strangers.
  • G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
  • G5127 — τούτου (toútou, too'-too): genitive case singular masculine or neuter of οὗτος; of (from or concerning) this (person or thing):--here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
  • G5308 — ὑψηλός (hypsēlós, hoop-say-los'): high, lofty — from ὕψος; lofty (in place or character):--high(-er, -ly) (esteemed).
  • G5312 — ὑψόω (hypsóō, hoop-so'-o): I lift up, exalt — from ὕψος; to elevate (literally or figuratively):--exalt, lift up.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 13 › Verse 17