Bible/Genesis/46/3
Bible > Genesis > Chapter 46 > Verse 3
Genesis 46:3
| ← Genesis 46:2 | Genesis 46:3 (KJV) | Genesis 46:4 → |
|---|---|---|
And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] I.
|
And he said, I [am] God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:
|
I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up [again]: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
|
Verse Text
And he saidH559, I am GodH410, the GodH430 of thy fatherH1: fearH3372 not to go downH3381 into EgyptH4714; for I will there makeH7760 of thee a greatH1419 nationH1471:
וַיֹּאמֶר אָנֹכִי הָאֵל אֱלֹהֵי אָבִיךָ אַל־תִּירָא מֵרְדָה מִצְרַיְמָה כִּי־לְגֹוי גָּדֹול אֲשִׂימְךָ שָׁם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֕אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
אָנֹכִ֥י |
'a.no.Khi | H595 | HPp1cs | I |
הָ/אֵ֖ל |
ha./'El | H410 | HTd/Ncmsa | (am) the/ God |
אֱלֹהֵ֣י |
'e.lo.Hei | H430 | HNcmpc | (the) God of |
אָבִ֑י/ךָ |
'a.Vi./kha | H1 | HNcmsc/Sp2ms | father/ your |
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
תִּירָא֙ |
ti.Ra' | H3372 | HVqj2ms | you be afraid |
מֵ/רְדָ֣ה |
me./re.Dah | H3381 | HR/Vqc | from/ going down |
מִצְרַ֔יְמָ/ה |
mitz.Ray.ma/h | H4714 | HNp/Sd | Egypt/ towards |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
לְ/ג֥וֹי |
le./Goy | H1471 | HR/Ncmsa | into/ a nation |
גָּד֖וֹל |
ga.Dol | H1419 | HAamsa | great |
אֲשִֽׂימְ/ךָ֥ |
'a.si.me./Kha | H7760 | HVqi1cs/Sp2ms | I will make/ you |
שָֽׁם |
Sham | H8033 | HD | there |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H410 — אֵל (ʼêl, ale): shortened from אַיִל; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity); God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1419 — גָּדוֹל (gâdôwl, gaw-dole'): or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
- H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
- H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
- H3381 — יָרַד (yârad, yaw-rad'): a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H595 — אָנֹכִי (ʼânôkîy, aw-no-kee'): sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- fear not — Genesis 15:1, Genesis 15:13, Genesis 26:2-3, Isaiah 41:10, Isaiah 43:1-2, Jeremiah 40:9, Acts 27:24
- I will — Genesis 12:2, Genesis 13:15-16, Genesis 18:18, Genesis 22:17, Genesis 28:14, Genesis 35:11, Genesis 47:27, Exodus 1:7-10, Deuteronomy 1:10, Deuteronomy 10:22, Deuteronomy 26:5, Acts 7:17
- the God — Genesis 28:13
Reciprocal references (15): Genesis 12:10, Genesis 21:17, Genesis 31:3, Genesis 32:12, Genesis 35:9, Genesis 48:4, Exodus 12:37, Numbers 1:46, Judges 7:9, 1 Kings 18:36, 1 Chronicles 16:20, Psalms 105:24, Isaiah 44:8, Matthew 1:20, Acts 7:15
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet