Bible/Amos/3/9
Bible > Amos > Chapter 3 > Verse 9
Amos 3:9
| ← Amos 3:8 | Amos 3:9 (KJV) | Amos 3:10 → |
|---|---|---|
The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
|
Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
|
For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.
|
Verse Text
PublishH8085 in the palacesH759 at AshdodH795, and in the palacesH759 in the landH776 of EgyptH4714, and sayH559, AssembleH622 yourselves upon the mountainsH2022 of SamariaH8111, and beholdH7200 the greatH7227 tumultsH4103 in the midstH7130 thereof, and the oppressedH6217 in the midstH8432 thereof.
הַשְׁמִיעוּ עַל־אַרְמְנֹות בְּאַשְׁדֹּוד וְעַל־אַרְמְנֹות בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם וְאִמְרוּ הֵאָסְפוּ עַל־הָרֵי שֹׁמְרֹון וּרְאוּ מְהוּמֹת רַבֹּות בְּתֹוכָהּ וַעֲשׁוּקִים בְּקִרְבָּהּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הַשְׁמִ֨יעוּ֙ |
hash.Mi.'u | H8085 | HVhv2mp | proclaim |
עַל |
'al- | H5921 | HR | to |
אַרְמְנ֣וֹת |
'ar.me.Not | H759 | HNcmpa | (the) fortresses |
בְּ/אַשְׁדּ֔וֹד |
be./'ash.Dod | H795 | HR/Np | in/ Ashdod |
וְ/עַֽל |
ve./'al- | H5921 | HC/R | and/ to |
אַרְמְנ֖וֹת |
'ar.me.Not | H759 | HNcmpa | (the) fortresses |
בְּ/אֶ֣רֶץ |
be./'E.retz | H776 | HR/Ncbsc | in/ (the) land of |
מִצְרָ֑יִם |
mitz.Ra.yim | H4714 | HNp | Egypt |
וְ/אִמְר֗וּ |
ve./'im.Ru | H559 | HC/Vqv2mp | and/ say |
הֵאָֽסְפוּ֙ |
he.'a.se.Fu | H622 | HVNv2mp | gather yourselves |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הָרֵ֣י |
ha.Rei | H2022 | HNcmpc | (the) mountains of |
שֹׁמְר֔וֹן |
sho.me.Ron | H8111 | HNp | Samaria |
וּ/רְא֞וּ |
u./re.'U | H7200 | HC/Vqv2mp | and/ see |
מְהוּמֹ֤ת |
me.hu.Mot | H4103 | HNcfpa | disturbances |
רַבּוֹת֙ |
ra.bOt | H7227 | HAafpa | great |
בְּ/תוֹכָ֔/הּ |
be./to.Kha/h | H8432 | HR/Ncmsc/Sp3fs | in/ (the) midst of/ it |
וַ/עֲשׁוּקִ֖ים |
va./'a.shu.Kim | H6217 | HC/Ncmpa | and/ oppression(s) |
בְּ/קִרְבָּֽ/הּ |
be./kir.Ba/h | H7130 | HR/Ncmsc/Sp3fs | in/ midst/ its |
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H622 — אָסַף (ʼâçaph, aw-saf'): a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.); assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw.
- H759 — אַרְמוֹן (ʼarmôwn, ar-mone'): from an unused root (meaning to be elevated); a citadel (from its height); castle, palace. Compare הַרְמוֹן.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H795 — אַשְׁדּוֹד (ʼAshdôwd, ash-dode'): from שָׁדַד; ravager; Ashdod, a place in Palestine; Ahdod.
- H2022 — הַר (har, har): a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
- H4103 — מְהוּמָה (mᵉhûwmâh, meh-hoo-maw'): from הוּם; confusion or uproar; destruction, discomfiture, trouble, tumult, vexation, vexed.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H6217 — עָשׁוּק (ʻâshûwq, aw-shook'): or עָשֻׁק; passive participle of עָשַׁק; used in plural masculine as abstractly, tyranny; oppressed(-ion). (Doubtful.)
- H7130 — קֶרֶב (qereb, keh'-reb): from קָרַב; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition); [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
- H8111 — שֹׁמְרוֹן (Shômᵉrôwn, sho-mer-one'): from the active participle of שָׁמַר; watch-station; Shomeron, a place in Palestine; Samaria.
- H8432 — תָּוֶךְ (tâvek, taw'-vek): from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and behold — Deuteronomy 29:24-28, Jeremiah 22:8-9
- Ashdod — 1 Samuel 5:1, Amos 1:8
- oppressed — Amos 4:1, Amos 8:6
- Publish — 2 Samuel 1:20, Jeremiah 2:10-11, Jeremiah 31:7-9, Jeremiah 46:14, Jeremiah 50:2
- the mountains — Jeremiah 31:5, Ezekiel 36:8, Ezekiel 37:22, Amos 4:1, Amos 6:1
Reciprocal references (6): Nehemiah 4:7, Isaiah 17:3, Ezekiel 28:16, Hosea 12:7, Hosea 13:16, Zephaniah 3:1
Related Topics
- Torrey’s: SAMARIA, ANCIENT
- Nave’s: ASHDOD, PALACE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet