Bible/Deuteronomy/20/19
Bible > Deuteronomy > Chapter 20 > Verse 19
Deuteronomy 20:19
| ← Deuteronomy 20:18 | Deuteronomy 20:19 (KJV) | Deuteronomy 20:20 → |
|---|---|---|
That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.
|
When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down (for the tree of the field [is] man's [life]) to employ [them] in the siege:
|
Only the trees which thou knowest that they [be] not trees for meat, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it be subdued.
|
Verse Text
When thou shalt besiegeH6696 a cityH5892 a longH7227 timeH3117, in making warH3898 against it to takeH8610 it, thou shalt not destroyH7843 the treesH6086 thereof by forcingH5080 an axeH1631 against them: for thou mayest eatH398 of them, and thou shalt not cut them downH3772(for the treeH6086 of the fieldH7704 is man'sH120 life) to employH935 them in the siegeH6440 H4692:
כִּי־תָצוּר אֶל־עִיר יָמִים רַבִּים לְהִלָּחֵם עָלֶיהָ לְתָפְשָׂהּ לֹא־תַשְׁחִית אֶת־עֵצָהּ לִנְדֹּחַ עָלָיו גַּרְזֶן כִּי מִמֶּנּוּ תֹאכֵל וְאֹתֹו לֹא תִכְרֹת כִּי הָאָדָם עֵץ הַשָּׂדֶה לָבֹא מִפָּנֶיךָ בַּמָּצֹור׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | if |
תָצ֣וּר |
ta.Tzur | H6696 | HVqi2ms | you will lay siege |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
עִיר֩ |
'ir | H5892 | HNcfsa | a city |
יָמִ֨ים |
ya.Mim | H3117 | HNcmpa | days |
רַבִּ֜ים |
ra.Bim | H7227 | HAampa | many |
לְֽ/הִלָּחֵ֧ם |
le./hi.la.Chem | H3898 | HR/VNc | to/ fight |
עָלֶ֣י/הָ |
'a.Lei./ha | H5921 | HR/Sp3fs | on/ it |
לְ/תָפְשָׂ֗/הּ |
le./ta.fe.Sa/h | H8610 | HR/Vqc/Sp3fs | to/ capture/ it |
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
תַשְׁחִ֤ית |
tash.Chit | H7843 | HVhi2ms | you will destroy |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
עֵצָ/הּ֙ |
'e.Tza/h | H6086 | HNcmsc/Sp3fs | tree(s)/ its |
לִ/נְדֹּ֤חַ |
li/n.Do.ach | H5080 | HR/Vqc | by/ wielding |
עָלָי/ו֙ |
'a.La/v | H5921 | HR/Sp3ms | on/ it |
גַּרְזֶ֔ן |
gar.Zen | H1631 | HNcmsa | an axe |
כִּ֚י |
ki | H3588 | HC | for |
מִמֶּ֣/נּוּ |
mi.Me./nu | H4480 | HR/Sp1cp | from/ it |
תֹאכֵ֔ל |
to.Khel | H398 | HVqi2ms | you will eat |
וְ/אֹת֖/וֹ |
ve./'o.T/o | H853 | HC/To/Sp3ms | and/ (obj.)/ it |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
תִכְרֹ֑ת |
tikh.Rot | H3772 | HVqi2ms | you will cut down |
כִּ֤י |
ki | H3588 | HC | for |
הָֽ/אָדָם֙ |
ha./'a.Dam | H120 | HTi/Ncmsa | ¿/ human |
עֵ֣ץ |
'etz | H6086 | HNcmsc | (is) (the) tree of |
הַ/שָּׂדֶ֔ה |
ha./sa.Deh | H7704 | HTd/Ncmsa | the/ field |
לָ/בֹ֥א |
la./Vo' | H935 | HR/Vqc | to/ go |
מִ/פָּנֶ֖י/ךָ |
mi./pa.Nei./kha | H6440 | HR/Ncbpc/Sp2ms | from/ before/ you |
בַּ/מָּצֽוֹר |
ba./ma.Tzor | H4692 | HRd/Ncmsa | in (the)/ state of siege |
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1631 — גַּרְזֶן (garzen, gar-zen'): from גָּרַז; an axe; ax.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3772 — כָּרַת (kârath, kaw-rath'): a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
- H3898 — לָחַם (lâcham, law-kham'): a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction); devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
- H4692 — מָצוֹר (mâtsôwr, maw-tsore'): or מָצוּר; from צוּר; something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness; besieged, bulwark, defence, fenced, fortress, siege, strong (hold), tower.
- H5080 — נָדַח (nâdach, naw-dakh'): a primitive root; to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.); banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw.
- H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
- H6086 — עֵץ (ʻêts, ates): from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6696 — צוּר (tsûwr, tsoor): a primitive root; to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile); adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags.
- H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
- H7704 — שָׂדֶה (sâdeh, saw-deh'): or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.
- H7843 — שָׁחַת (shâchath, shaw-khath'): a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r).
- H8610 — תָּפַשׂ (tâphas, taw-fas'): a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably; catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, [idiom] surely, surprise, take.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for the tree — Deuteronomy 26:6
- thou shalt not — Matthew 3:10, Matthew 7:15-20, Matthew 21:19, Luke 13:7-9, John 15:2-8
Reciprocal references (3): Deuteronomy 24:6, 2 Kings 3:19, 2 Kings 3:25
Related Topics
- Thompson Chain: AGRICULTURE-HORTICULTURE, TREES
- Torrey’s: SIEGES, TREES
- Nave’s: FORT, FRUIT TREES, HORTICULTURE, SIEGE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Deuteronomy 20
- Strongs H120
- Strongs H398
- Strongs H413
- Strongs H853
- Strongs H935
- Strongs H1631
- Strongs H3117
- Strongs H3588
- Strongs H3772
- Strongs H3808
- Strongs H3898
- Strongs H4480
- Strongs H4692
- Strongs H5080
- Strongs H5892
- Strongs H5921
- Strongs H6086
- Strongs H6440
- Strongs H6696
- Strongs H7227
- Strongs H7704
- Strongs H7843
- Strongs H8610