Bible/Deuteronomy/3/20
Bible > Deuteronomy > Chapter 3 > Verse 20
Deuteronomy 3:20
| ← Deuteronomy 3:19 | Deuteronomy 3:20 (KJV) | Deuteronomy 3:21 → |
|---|---|---|
But your wives, and your little ones, and your cattle, ([for] I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
|
Until the LORD have given rest unto your brethren, as well as unto you, and [until] they also possess the land which the LORD your God hath given them beyond Jordan: and [then] shall ye return every man unto his possession, which I have given you.
|
And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.
|
Verse Text
Until the LORDH3068 have given restH5117 unto your brethrenH251, as well as unto you, and until they also possessH3423 the landH776 which the LORDH3068 your GodH430 hath givenH5414 them beyondH5676 JordanH3383: and then shall ye returnH7725 every manH376 unto his possessionH3425, which I have givenH5414 you.
עַד אֲשֶׁר־יָנִיחַ יְהוָה ׀ לַאֲחֵיכֶם כָּכֶם וְיָרְשׁוּ גַם־הֵם אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם נֹתֵן לָהֶם בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן וְשַׁבְתֶּם אִישׁ לִירֻשָּׁתֹו אֲשֶׁר נָתַתִּי לָכֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
עַ֠ד |
'ad | H5704 | HR | until |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | that |
יָנִ֨יחַ |
ya.Ni.ach | H5117 | HVhi3ms | he will give rest |
יְהוָ֥ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
לַֽ/אֲחֵי/כֶם֮ |
la./'a.chei./Khem | H251 | HR/Ncmpc/Sp2mp | to/ countrymen/ your |
כָּ/כֶם֒ |
ka./Khem | HR/Sp2mp | like/ you | |
וְ/יָרְשׁ֣וּ |
ve./ya.re.Shu | H3423 | HC/Vqq3cp | and/ they will take possession of |
גַם |
gam- | H1571 | HD | also |
הֵ֔ם |
Hem | H1992 | HPp3mp | they |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הָ/אָ֕רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ land |
אֲשֶׁ֨ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
יְהוָ֧ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֱלֹהֵי/כֶ֛ם |
'e.lo.hei./Khem | H430 | HNcmpc/Sp2mp | God/ your |
נֹתֵ֥ן |
no.Ten | H5414 | HVqrmsa | (is) about to give |
לָ/הֶ֖ם |
la./Hem | HR/Sp3mp | to/ them | |
בְּ/עֵ֣בֶר |
be./'E.ver | H5676 | HR/Ncmsc | on/ (the) other side of |
הַ/יַּרְדֵּ֑ן |
hai./yar.Den | H3383 | HTd/Np | the/ Jordan |
וְ/שַׁבְתֶּ֗ם |
ve./shav.Tem | H7725 | HC/Vqq2mp | and/ you will return |
אִ֚ישׁ |
'ish | H376 | HNcmsa | everyone |
לִֽ/ירֻשָּׁת֔/וֹ |
li./ru.sha.T/o | H3425 | HR/Ncfsc/Sp3ms | to/ possession/ his |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
נָתַ֖תִּי |
na.Ta.ti | H5414 | HVqp1cs | I have given |
לָ/כֶֽם |
la./Khem | HR/Sp2mp | to/ you |
- H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3383 — יַרְדֵּן (Yardên, yar-dane'): from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.
- H3423 — יָרַשׁ (yârash, yaw-rash'): or יָרֵשׁ; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin; cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly.
- H3425 — יְרֻשָּׁה (yᵉrushshâh, yer-oosh-shaw'): from יָרַשׁ; something occupied; a conquest; also a patrimony; heritage, inheritance, possession.
- H5117 — נוּחַ (nûwach, noo'-akh): a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.); cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare יָנִים.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5676 — עֵבֶר (ʻêber, ay'-ber): from עָבַר; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east); [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- return — Joshua 22:4, Joshua 22:8
Reciprocal references (5): Genesis 14:5, Exodus 33:14, Numbers 32:22, 1 Kings 8:56, Jeremiah 12:15
Related Topics
- Torrey’s: REUBEN, THE TRIBE OF
- Nave’s: MANASSEH, REUBENITES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet