Bible/Exodus/10/15
Bible > Exodus > Chapter 10 > Verse 15
Exodus 10:15
| ← Exodus 10:14 | Exodus 10:15 (KJV) | Exodus 10:16 → |
|---|---|---|
And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous [were they]; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
|
For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
|
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
|
Verse Text
For they coveredH3680 the faceH5869 of the whole earthH776, so that the landH776 was darkenedH2821; and they did eatH398 every herbH6212 of the landH776, and all the fruitH6529 of the treesH6086 which the hailH1259 had leftH3498: and there remainedH3498 not any green thingH3418 in the treesH6086, or in the herbsH6212 of the fieldH7704, through all the landH776 of EgyptH4714.
וַיְכַס אֶת־עֵין כָּל־הָאָרֶץ וַתֶּחְשַׁךְ הָאָרֶץ וַיֹּאכַל אֶת־כָּל־עֵשֶׂב הָאָרֶץ וְאֵת כָּל־פְּרִי הָעֵץ אֲשֶׁר הֹותִיר הַבָּרָד וְלֹא־נֹותַר כָּל־יֶרֶק בָּעֵץ וּבְעֵשֶׂב הַשָּׂדֶה בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יְכַ֞ס |
va/y.Khas | H3680 | HC/Vpw3ms | and/ it covered |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
עֵ֣ין |
'ein | H5869 | HNcbsc | (the) eye of |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
הָ/אָרֶץ֮ |
ha./'a.Retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ land |
וַ/תֶּחְשַׁ֣ךְ |
va./tech.Shakh | H2821 | HC/Vqw3fs | and/ it grew dark |
הָ/אָרֶץ֒ |
ha./'a.Retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ land |
וַ/יֹּ֜אכַל |
va/i.Yo.khal | H398 | HC/Vqw3ms | and/ it ate |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
עֵ֣שֶׂב |
'E.sev | H6212 | HNcmsc | (the) vegetation of |
הָ/אָ֗רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ land |
וְ/אֵת֙ |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
פְּרִ֣י |
pe.Ri | H6529 | HNcmsc | (the) fruit of |
הָ/עֵ֔ץ |
ha./'Etz | H6086 | HTd/Ncmsa | the/ tree(s) |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
הוֹתִ֖יר |
ho.Tir | H3498 | HVhp3ms | it had left over |
הַ/בָּרָ֑ד |
ha./ba.Rad | H1259 | HTd/Ncmsa | the/ hail |
וְ/לֹא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
נוֹתַ֨ר |
no.Tar | H3498 | HVNp3ms | it was left behind |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | any |
יֶ֧רֶק |
Ye.rek | H3418 | HNcmsa | greenery |
בָּ/עֵ֛ץ |
ba./'Etz | H6086 | HRd/Ncmsa | on the/ tree(s) |
וּ/בְ/עֵ֥שֶׂב |
u./ve./'E.sev | H6212 | HC/R/Ncmsc | and/ on/ (the) vegetation of |
הַ/שָּׂדֶ֖ה |
ha./sa.Deh | H7704 | HTd/Ncmsa | the/ field |
בְּ/כָל |
be./khol | H3605 | HR/Ncmsc | in/ all |
אֶ֥רֶץ |
'E.retz | H776 | HNcbsc | (the) land of |
מִצְרָֽיִם |
mitz.Ra.yim | H4714 | HNp | Egypt |
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1259 — בָּרָד (bârâd, baw-rawd'): from בָּרַד; hail; hail(stones).
- H2821 — חָשַׁךְ (châshak, khaw-shak'): a primitive root; to be dark (as withholding light); transitively, to darken; be black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, hide.
- H3418 — יֶרֶק (yereq, yeh'-rek): from יָרָק (in the sense of vacuity of color); properly, pallor, i.e. hence, the yellowish green of young and sickly vegetation; concretely, verdure, i.e. grass or vegetation; grass, green (thing).
- H3498 — יָתַר (yâthar, yaw-thar'): a primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve; excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.
- H3680 — כָּסָה (kâçâh, kaw-saw'): a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H6086 — עֵץ (ʻêts, ates): from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
- H6212 — עֶשֶׂב (ʻeseb, eh'seb): from an unused root meaning to glisten (or be green); grass (or any tender shoot); grass, herb.
- H6529 — פְּרִי (pᵉrîy, per-ee'): from פָּרָה; fruit (literally or figuratively); bough, (first-)fruit(-ful), reward.
- H7704 — שָׂדֶה (sâdeh, saw-deh'): or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet